Tobuscus - Literal Dead Island 2 Trailer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tobuscus - Literal Dead Island 2 Trailer




Literal Dead Island 2 Trailer
Буквальный перевод трейлера Dead Island 2
Playstation.
Playstation.
Deep Silver. Still.
Deep Silver. Всё ещё.
Get a good look at the road I'ma run on.
Хорошенько взгляни на дорогу, по которой я буду бежать.
Shoes tied nice, make sure there's no dirt on em.
Кроссовки зашнурованы, убедись, что на них нет грязи.
Yeah. That's perfect.
Ага. Идеально.
Check it out.
Смотри.
Both legs.
Обе ноги.
Kick it out.
Выброси их вперёд.
Get ready.
Приготовься.
Stretch it out.
Растянись.
Close up on the bulge.
Крупный план на выпирающий предмет.
Do the washing machine.
Делай "стиральную машинку".
Close up on the bulge.
Крупный план на выпирающий предмет.
Feel the bulge.
Почувствуй выпирающий предмет.
Pat the bulge.
Похлопай по выпирающему предмету.
Good bulge.
Хороший выпирающий предмет.
Living the dream.
Живу мечтой.
Crack the neck twice.
Хрустни шеей два раза.
Perfect eyebrows? Check.
Идеальные брови? Есть.
Perfect teeth? Check.
Идеальные зубы? Есть.
Perfect hair that blows in the wind? Check.
Идеальные волосы, развевающиеся на ветру? Есть.
Insignificant flesh wound?
Незначительная рана?
Cover it up with the white and gold.
Закрой её белым с золотом.
Turn it up.
Повернись.
Show the gold. Yeah.
Покажи золото. Ага.
Close up on a Picture Perfect Fitness Guy.
Крупный план Идеального Качка.
Listening to music while he exercises.
Слушает музыку во время тренировки.
Look down at his muscles periodically.
Периодически смотрит на свои мышцы.
Gotta make sure he's the best thing on the beach.
Должен убедиться, что он лучше всех на пляже.
I'ma jog right until I throw up. (Hooo)
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет. (Фуу)
I'ma jog right until I throw up.
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет.
Sees a lady - indicates he got a sweet six-pack.
Видит девушку - показывает свой пресс.
Assume that she liked it but don't look back.
Предполагает, что ей понравилось, но не оборачивается.
She didn't like that, she don't like it neither
Ей это не понравилось, и ей тоже не понравится,
When a couple zombies come out and start to eat her.
Когда пара зомби выскочит и начнёт её есть.
I'ma jog right until I throw up. (Hooo)
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет. (Фуу)
I'ma jog right until I throw up.
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет.
I'ma jog right until I throw up. (Hooo hooooo)
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет. (Фуу фууу)
I'ma jog right until I throw up.
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет.
Then Hawaiian Shirt Hat guy's shotgun blasts
Затем парень в гавайской рубашке и шляпе стреляет из дробовика,
Kill every zombie in the whole city ('cept that one)
Убивает всех зомби в городе (кроме того одного)
(And the ones in the background)
тех, что на заднем плане)
(There's a lot, actually)
(На самом деле их много)
He failed.
Он провалился.
He's dead.
Он мёртв.
That sucks.
Вот облом.
Shit.
Чёрт.
Here come the VIP zombies on their stretch limo.
Вот и VIP-зомби на своём лимузине.
Disregarding safety doing
Пренебрегая безопасностью, делают
Venice Beach donuts.
"пончики" на Венис-Бич.
Lumberjackin Limo driver fells a tree.
Водитель лимузина, похожий на дровосека, валит дерево.
A News helicopter shoots in 360 degrees.
Новостной вертолёт снимает на 360 градусов.
Thanks the zombies for the arial shot. (Hoo)
Благодарит зомби за съёмку с воздуха. (Ух)
This segment's probably gonna blow up.
Этот фрагмент, вероятно, станет хитом.
Oh noo. Oh noo.
О нет. О нет.
Then Picture Perfect Fitness Guy gets varicose veins.
Затем у Идеального Качка появляется варикоз.
Still living the dream, just with less living.
Всё ещё живу мечтой, просто меньше живу.
Crack the neck two more times and then,
Хрустни шеей ещё два раза, а затем,
Open up and show them pearly whites again.
Улыбнись, покажи свои жемчужно-белые зубки снова.
Zombie loses his new Donald Trump wig.
Зомби теряет свой новый парик а-ля Дональд Трамп.
Arm rejects artificial bicep thing.
Рука отторгает искусственный бицепс.
I'ma jog right until I throw up. (Oooh)
Я буду бегать трусцой, пока не вырвет. (Ууу)
Zombie eyes then start to fog up.
Глаза зомби начинают затуманиваться.
Picture Perfect Fitness Guy's slightly less perfect now.
Идеальный Качок теперь немного менее идеален.
Hawaiian Shirt Hat guy looks about the same. (GRANDMA!)
Парень в гавайской рубашке и шляпе выглядит примерно так же. (БАБУЛЯ!)
Car-jumping zombie jumps on a car - that's his thing.
Зомби, прыгающий по машинам, прыгает на машину - это его конёк.
HotHot Roller Skating Zombie starts spinning. (Baseball-bat swing)
Горячая Зомби на роликах начинает кружиться. (Взмах бейсбольной битой)
Someone call security. Oh, you did.
Кто-нибудь, вызовите охрану. О, вы уже.
Someone call the zombie with the boogie-board. Oh you did.
Кто-нибудь, вызовите зомби с буги-бордом. О, вы уже.
Someone call Scooby Doo!
Кто-нибудь, вызовите Скуби-Ду!
... How is that relevant?
... Какое это имеет отношение?
Why don't you ask him yourself.
Почему бы тебе не спросить его самому?
From the background comes the Mystery Machine.
Из тумана появляется Мистическая Машина.
Cause Scooby Doo's team's not afraid of nothing.
Потому что команда Скуби-Ду ничего не боится.
It's time for your close up.
Время твоего крупного плана.
Darkness. Darkness. Darkness.
Темнота. Темнота. Темнота.
Well, at least I still have my shoes. Aheh.
Ну, по крайней мере, у меня остались мои кроссовки. Хех.
Aww man.
Блин.
What is that sound?
Что это за звук?
You... ohh. you better not -
Ты... ооо... ты только попробуй -
You put... you put my FOOT down.
Ты поставил... ты поставил мою НОГУ на землю.
You ain't not gon' take my shoes... MAN!
Ты не посмеешь забрать мои кроссовки... ЧУВАК!
I LOST my TOUPEE, my implanted bicep,
Я ПОТЕРЯЛ свой ПАРИК, свой имплантированный бицепс,
And this man just pulls up in the Mystery Machine? Man.
И этот чувак просто подъезжает на Мистической Машине? Чувак.
"Get the Body You Deserve,"
"Получи тело, которое ты заслуживаешь,"
Says the perfect picture of the Picture Perfect guy
Гласит идеальная фотография Идеального Качка
From back when Picture Perfect guy was Picture Perfect.
С тех времён, когда Идеальный Качок был Идеальным.
Picture Perfect.
Идеальный.
Picture Perfect. (Oh no)
Идеальный. нет)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.