Toby Keith - Courtesy of the Red, White and Blue (The Angry American) (live introduction) - перевод текста песни на немецкий




Courtesy of the Red, White and Blue (The Angry American) (live introduction)
Mit freundlicher Genehmigung von Rot, Weiß und Blau (Der wütende Amerikaner) (Live-Einführung)
American girls and American guys, will always stand up and salute.
Amerikanische Mädchen und Jungs werden stets aufstehen salutierend.
We'll always recognize, when we see ol' glory flying,
Wir erkennen immer, wenn unser stolzes Banner weht,
There's a lot of men dead,
Viele Männer starben,
So we can sleep in peace at night when we lay down our heads.
Damit wir nachts friedlich schlafen, wenn wir uns niederlegen.
My daddy served in the army where he lost his right eye,
Mein Vater diente im Heer, verlor dort sein rechtes Auge,
But he flew a flag out in our yard 'til the day that he died.
Doch hisste er eine Fahne im Garten bis zu seinem Ende.
He wanted my mother, my brother, my sister and me.
Er wollte, dass Mutter, Bruder, Schwester und ich
To grow up and live happy in the land of the free.
Im Land der Freien glücklich aufwachs'n und leben.
Now this nation that I love is fallin' under attack.
Nun wird die Nation, die ich liebe, unter Attacke gebracht.
A mighty sucker-punch came flying in from somewhere in the back.
Ein mächtiger Tiefschlag flog von hinten herangetragen.
Soon as we could see clearly through our big black eye,
Sobald wir klar sahn durch unser blutig Auge,
Man, we lit up your world like the fourth of July.
Mann, wir zündeten deine Welt wie den vierten Juli.
Hey, Uncle Sam put your name at the top of his list,
Hey, Onkel Sam setzt deinen Namen auf die oberste Liste,
And the Statue of Liberty started shaking her fist.
Freiheitsstatue begann ihre Faust zu ballen.
And the eagle will fly and it's gonna be hell,
Der Adler fliegt und es wird höllisch sein,
When you hear Mother Freedom start ringing her bell.
Mutter Freiheit läutet nun ihre Glocke ein.
And it'll feel like the whole wide world is raining down on you.
Es fühlt sich an, als prassle die ganze Welt auf dich nieder.
Ah, brought to you, courtesy of the red, white and blue.
Gesponsert von Rot, Weiß und Blau.
Instrumental break.
Instrumentalpause.
Oh, justice will be served and the battle will rage:
Oh, Gerechtigkeit kommt und die Schlacht wird wüten:
This big dog will fight when you rattle his cage.
Dieser große Hund beißt, wenn sein Käfig wird gerüttelt.
An' you'll be sorry that you messed with the U.S. of A.
Du wirst bereun, dass du USA provoziert hast,
'Cos we'll put a boot in your ass, it's the American way.
Denn wir treten dir in den Arsch, das ist der amerikanische Weg.
Hey, Uncle Sam put your name at the top of his list,
Hey, Onkel Sam setzt deinen Namen auf die oberste Liste,
And the Statue of Liberty started shaking her fist.
Freiheitsstatue begann ihre Faust zu ballen.
And the eagle will fly and it's gonna be hell,
Der Adler fliegt und es wird höllisch sein,
When you hear Mother Freedom start ringing her bell.
Mutter Freiheit läutet nun ihre Glocke ein.
And it'll feel like the whole wide world is raining down on you.
Es fühlt sich an, als prassle die ganze Welt auf dich nieder.
Ah, brought to you, courtesy of the red, white and blue.
Gesponsert von Rot, Weiß und Blau.
Oh, oh.
Oh, oh.
Of the red, white and blue.
Von Rot, Weiß und Blau.
Oh, hey, oh.
Oh, hey, oh.
Of my Red, White and Blue.
Von meinem Rot, Weiß und Blau.





Авторы: Toby Keith Covel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.