Текст и перевод песни Toby Keith - Get My Drink On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gonna
get
my
drink
on,
I
wanna
hear
me
a
sad
song.
My
baby
just
left
home,
I
didn't
treat
her
right.
Right
here′s
where
Я
собираюсь
напиться,
хочу
послушать
грустную
песню.
Моя
малышка
только
что
ушла
из
дома,
я
плохо
с
ней
обращался.
Мне
самое
место
здесь,
I
belong,
I'm
gonna
stay
'till
the
money′s
gone.
If
it
takes
me
all
night
long,
I′m
gonna
get
my
drink
on.
я
останусь,
пока
не
кончатся
деньги.
Даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь,
я
собираюсь
напиться.
Well
I
got
some
little
problems
and
the
only
way
to
solve
'em
is
the
sure-fire
way
I
know.
And
when
the
going
gets
tough,
У
меня
есть
небольшие
проблемы,
и
единственный
способ
их
решить
— это
проверенный
способ,
который
я
знаю.
И
когда
становится
тяжело,
Well
the
tough
get
going
to
the
little
bar
down
the
road.
то
крутые
парни
идут
в
маленький
барчик
вниз
по
дороге.
I′m
gonna
get
my
drink
on,
I
wanna
hear
me
a
sad
song.
My
baby
just
left
home,
I
didn't
treat
her
right.
Right
here′s
where
Я
собираюсь
напиться,
хочу
послушать
грустную
песню.
Моя
малышка
только
что
ушла
из
дома,
я
плохо
с
ней
обращался.
Мне
самое
место
здесь,
I
belong,
I'm
gonna
stay
′till
the
money's
gone.
If
it
takes
me
all
night
long,
I'm
gonna
get
my
drink
on.
я
останусь,
пока
не
кончатся
деньги.
Даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь,
я
собираюсь
напиться.
There′s
a
cold
bar
stool
for
a
hot-headed
fool,
and
I′m
gonna
hop
right
to
it.
Or
a
seat
a
table
with
a
jug
of
black
label
Там
есть
холодный
барный
стул
для
горячего
дурака,
и
я
собираюсь
сразу
же
на
него
запрыгнуть.
Или
сяду
за
столик
с
кувшином
виски
Black
Label,
When
a
12-pack
wont
quite
do.
когда
упаковки
из
12
банок
будет
недостаточно.
I'm
gonna
get
my
drink
on,
I
wanna
hear
me
a
sad
song.
My
baby
just
left
home,
I
didn′t
treat
her
right.
Right
here's
where
Я
собираюсь
напиться,
хочу
послушать
грустную
песню.
Моя
малышка
только
что
ушла
из
дома,
я
плохо
с
ней
обращался.
Мне
самое
место
здесь,
I
belong,
I′m
gonna
stay
'till
the
money′s
gone.
If
it
takes
me
all
night
long,
I'm
gonna
get
my
drink
on.
я
останусь,
пока
не
кончатся
деньги.
Даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь,
я
собираюсь
напиться.
Well
Jo
the
bartender,
she's
a
mighty
good
friender
and
she
likes
my
company.
When
she
says
"last
call
for
alcohol"
that
Ну,
Джо,
барменша,
она
очень
хорошая
подруга,
и
ей
нравится
моя
компания.
Когда
она
говорит:
"Последний
заказ
на
алкоголь",
это
Won′t
apply
much
to
me.
не
очень
относится
ко
мне.
I′m
gonna
get
my
drink
on,
I
wanna
hear
me
a
sad
song.
My
baby
just
left
home,
I
didn't
treat
her
right.
Right
here′s
where
Я
собираюсь
напиться,
хочу
послушать
грустную
песню.
Моя
малышка
только
что
ушла
из
дома,
я
плохо
с
ней
обращался.
Мне
самое
место
здесь,
I
belong,
I'm
gonna
stay
′till
the
money's
gone.
If
it
takes
me
all
night
long,
I′m
gonna
get
my
drink
on.
я
останусь,
пока
не
кончатся
деньги.
Даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь,
я
собираюсь
напиться.
If
it
takes
me
all
night
long
I'm
gonna
get
my
drink
on.
Drink
on,
Yeah.
Даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь,
я
собираюсь
напиться.
Напиться.
Да.
I'm
gonna
get
my
drink
on
Я
собираюсь
напиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Dillon, Toby Keith, Scott W Emerick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.