Текст и перевод песни Toby Love feat. Rakim & Ken-Y - Tengo un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un Amor
У меня есть любовь
Rakim
y
Ken-Y
Rakim
& Ken-Y
Sé
que
no
ha
sido
nada
fácil
nuestra
relación
Знаю,
наши
отношения
не
были
простыми,
Que
he
cometido
en
el
camino
algún
error
Что
я
совершил
по
пути
несколько
ошибок.
Más
nunca
es
tarde,
amor,
no
digas:
"adiós"
Но
никогда
не
поздно,
любовь
моя,
не
говори
"прощай".
Aún
queda
historia
entre
tú
y
yo
Между
нами
еще
осталась
история.
Mi
amor,
te
extraño
Любимая,
я
скучаю,
Cuando
te
siento
lejos
de
mí
Когда
чувствую
тебя
далеко
от
себя.
Vivir
sin
ti
me
mata
el
dolor
Жизнь
без
тебя
убивает
меня,
эта
боль...
Es
que
yo
no
soy
nada
sin
ti,
no
Ведь
я
ничто
без
тебя,
нет.
Siento
en
mi
piel
Чувствую
на
своей
коже
Tus
manos
acariciándome
Твои
руки,
ласкающие
меня.
Te
busco
y
no
te
encuentro,
amor
Ищу
тебя
и
не
нахожу,
любовь
моя,
Es
que
hoy
yo
vivo
extrañándote
(eh-eh-eh)
Ведь
сегодня
я
живу,
тоскуя
по
тебе
(э-э-э).
Tengo
un
amor
(tengo
un
amor)
У
меня
есть
любовь
(у
меня
есть
любовь),
Que
solo
se
alimenta
en
tu
voz
Которая
питается
только
твоим
голосом.
No
quiere
hablarle
ya
el
corazón
Мое
сердце
больше
не
хочет
говорить,
Y
vive
lamentando
tu
adiós
(y
vive
lamentando
tu
adiós)
И
живет,
оплакивая
твое
прощание
(и
живет,
оплакивая
твое
прощание).
Tengo
un
amor
(tengo
un
amor)
У
меня
есть
любовь
(у
меня
есть
любовь),
Que
habita
en
cada
espacio
de
mi
Которая
живет
в
каждом
уголке
меня,
Que
se
apodera
de
mi
pasión
(ah,
ah,
ah)
Которая
овладевает
моей
страстью
(ах,
ах,
ах)
Y
me
lleva
volando
hasta
ti
И
уносит
меня
к
тебе.
Eres
mi
cielo,
eres
mi
luz,
eres
mi
despertar
Ты
мое
небо,
ты
мой
свет,
ты
мое
пробуждение.
A
ti
te
entrego
todo
sin
mirar
atrás
Тебе
я
отдаю
все,
не
оглядываясь
назад.
Y
no
puedo
seguir
con
mi
vida
sin
ti
И
я
не
могу
продолжать
свою
жизнь
без
тебя.
Si
no
estás
junto
a
mí,
ya
para
qué
quiero
vivir,
uoh-oh-oh
Если
ты
не
рядом
со
мной,
зачем
мне
жить,
уо-о-о.
Sentir
que
el
tiempo
es
corto
y
se
va
Почувствуй,
что
время
коротко
и
уходит.
No
existe
la
distancia
en
mi
amor
В
моей
любви
нет
расстояния,
Seré
tuyo
por
la
eternidad
Я
буду
твоим
вечно.
Besándote
y
tú
besándome
Целуя
тебя,
а
ты
целуешь
меня,
Descubro
que
estoy
sintiendo
que
Я
понимаю,
что
чувствую,
Quiero
morir
y
amarte
otra
vez,
yeh-eh-eh
y
yeh
Что
хочу
умереть
и
снова
любить
тебя,
йе-е-е
и
йе.
Sabes
que...
Ты
знаешь,
что...
Tengo
un
amor
(tengo
un
amor)
У
меня
есть
любовь
(у
меня
есть
любовь),
Que
solo
se
alimenta
en
tu
voz
Которая
питается
только
твоим
голосом.
No
quiere
hablarle
ya
el
corazón
Мое
сердце
больше
не
хочет
говорить,
Y
vive
lamentando
tu
adiós
И
живет,
оплакивая
твое
прощание.
Tengo
un
amor
(tengo
un
amor)
У
меня
есть
любовь
(у
меня
есть
любовь),
Que
habita
en
cada
espacio
de
mi
Которая
живет
в
каждом
уголке
меня,
Que
se
apodera
de
mi
pasión
(ah,
ah,
ah)
Которая
овладевает
моей
страстью
(ах,
ах,
ах)
Y
me
lleva
volando
hasta
ti,
uh-uh,
uh-uh-uh
И
уносит
меня
к
тебе,
ух-ух,
ух-ух-ух.
Te
extraño,
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя,
Tus
dulces
labios,
tu
respiración
По
твоим
сладким
губам,
твоему
дыханию.
Y
siento
hoy
И
сегодня
я
чувствую,
Que
algo
de
mí
se
va
muriendo
más
y
más
Что
часть
меня
умирает
все
больше
и
больше.
Sé
que
merezco
otra
oportunidad
Я
знаю,
что
заслуживаю
еще
один
шанс.
Por
ti
daré
la
vida,
uh,
uh,
uh
Ради
тебя
я
отдам
жизнь,
ух,
ух,
ух.
Tengo
un
amor
(tengo
un
amor)
У
меня
есть
любовь
(у
меня
есть
любовь),
Que
solo
se
alimenta
en
tu
voz
(tu
voz)
Которая
питается
только
твоим
голосом
(твоим
голосом).
No
quiere
hablarle
ya
el
corazón
(no
quiere
hablarle
ya
el
corazón)
Мое
сердце
больше
не
хочет
говорить
(не
хочет
говорить).
Y
vive
lamentando
tu
adiós
(lamentando
tu
adiós)
И
живет,
оплакивая
твое
прощание
(оплакивая
твое
прощание).
Es
que
tengo
un
amor
(tengo
un
amor)
Ведь
у
меня
есть
любовь
(у
меня
есть
любовь),
Que
habita
en
cada
espacio
de
mí
Которая
живет
в
каждом
уголке
меня,
Que
se
apodera
de
mi
pasión
Которая
овладевает
моей
страстью
Y
me
lleva
volando
hasta
ti
(tengo
un
amor)
И
уносит
меня
к
тебе
(у
меня
есть
любовь).
Rakim
y
Ken-Y
Rakim
& Ken-Y
Oh,
I
love
you
baby
О,
я
люблю
тебя,
детка.
Es
que
tengo
un
amor
para
ti
Ведь
у
меня
есть
любовь
для
тебя.
Tengo
un
amor
У
меня
есть
любовь.
Oh,
I
love
you
baby
О,
я
люблю
тебя,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Z. Perez, Rafael Pina, Gabriel Cruz, Jose Nieves, Octavio Rivera, Jorge Fonseca, Keny Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.