Текст и перевод песни Toby Love feat. Voltio Vakeró - We Got It (Cadillac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got It (Cadillac)
У нас всё отлично (Cadillac)
No
hay
nada
que
no
puedas
oir
Ты
слышишь
всё,
что
происходит,
Esta
hablando
mi
ex
Это
говорит
моя
бывшая.
Permiteme,
deja
ponerla
en
su
lugar
Позволь
мне
поставить
её
на
место.
Voy
ponerla
en
su
lugar
Я
поставлю
её
на
место.
Que
diablos
quieres,
que
parte
del
No
no
entiendes
Какого
чёрта
ты
хочешь?
Какую
часть
слова
"нет"
ты
не
понимаешь?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
& no
vuelvas
a
hablar
Убирайся
к
кому
хочешь
и
больше
не
звони.
Te
esta
escuchando,
quien
te
ha
suplido
Тебя
слушает
та,
кто
занял
твоё
место,
Y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tu
И,
честно
говоря,
она
делает
это
намного
лучше
тебя.
Si
quieres
oir
los
besos
no
cuelgues
quédate
ahi
Если
хочешь
услышать
поцелуи,
не
вешай
трубку,
оставайся
на
линии.
No
puedo
perder
el
tiempo
ella
me
hace
feliz
Я
не
могу
тратить
время,
она
делает
меня
счастливым.
Te
dejo
a
ti
que
decidas
si
vas
a
colgar
o
no
Решай
сама,
вешать
трубку
или
нет.
Si
quieres
atormentarte
pon
el
altavoz
Если
хочешь
помучиться,
включи
громкую
связь
Y
muere
de
celos
y
de
rabia
al
cabo
que
no
sabes
donde
estoy
И
умри
от
ревности
и
злости,
ведь
ты
не
знаешь,
где
я.
Que
diablos
quieres
Какого
чёрта
ты
хочешь?
Que
parte
del
No
no
entiendes
Какую
часть
слова
"нет"
ты
не
понимаешь?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
y
no
vuelvas
a
hablar
Убирайся
к
кому
хочешь
и
больше
не
звони.
Te
esta
escuchando
quien
te
ha
suplido
Тебя
слушает
та,
кто
занял
твоё
место,
Y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tu
И,
честно
говоря,
она
делает
это
намного
лучше
тебя.
Si
quieres
oir
los
besos
no
cuelgues
quédate
ahi
Если
хочешь
услышать
поцелуи,
не
вешай
трубку,
оставайся
на
линии.
No
puedo
perder
el
tiempo
ella
me
hace
feliz
Я
не
могу
тратить
время,
она
делает
меня
счастливым.
Te
dejo
a
ti
que
decidas
si
vas
a
colgar
o
no
Решай
сама,
вешать
трубку
или
нет.
Si
quieres
atormentarte
pon
el
altavoz
Если
хочешь
помучиться,
включи
громкую
связь
Y
muere
de
celos
y
de
rabia
al
cabo
que
no
sabes
donde
estoy
И
умри
от
ревности
и
злости,
ведь
ты
не
знаешь,
где
я.
Que
diablos
quieres
que
parte
del
No
no
entiendes
Какого
чёрта
ты
хочешь?
Какую
часть
слова
"нет"
ты
не
понимаешь?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
que
ya
de
ti
no
quiero
nada
Убирайся
к
кому
хочешь,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
Te
esta
escuchando
quien
te
ha
suplido
Тебя
слушает
та,
кто
занял
твоё
место,
Y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tu
И,
честно
говоря,
она
делает
это
намного
лучше
тебя.
Si
quieres
oir
los
besos
no
cuelgues
quédate
ahi
Если
хочешь
услышать
поцелуи,
не
вешай
трубку,
оставайся
на
линии.
No
puedo
perder
el
tiempo
ella
me
hace
feliz
Я
не
могу
тратить
время,
она
делает
меня
счастливым.
Te
dejo
a
ti
que
decidas
si
vas
a
colgar
o
no
Решай
сама,
вешать
трубку
или
нет.
Si
quieres
atormentarte
pon
el
altavoz
Если
хочешь
помучиться,
включи
громкую
связь
Y
muere
de
celos
y
de
rabia
al
cabo
que
no
sabes
donde
estoy
И
умри
от
ревности
и
злости,
ведь
ты
не
знаешь,
где
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Perez, J. Fonseca, Julio Voltio, O. Rivera, R. Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.