Текст и перевод песни Toby Love - Eres Tú
La
voz
de
la
juventud
Голос
молодости
Te
has
alejado
y
ya
eres
parte
Ты
ушел,
и
ты
уже
часть.
Del
pasado,
pero
te
llevo
en
el
recuerdo
Из
прошлого,
но
я
ношу
тебя
в
памяти.
Y
te
he
soñado,
yo
te
confieso
И
я
мечтал
о
тебе,
я
признаюсь
тебе.
Que
he
intentado
hasta
encontrarte
en
otro
amor
Что
я
пытался
найти
тебя
в
другой
любви,
Y
mis
amigos
se
han
burlado
de
mi
suerte,
porque
И
мои
друзья
высмеяли
мою
удачу,
потому
что
No
sé
como
alejarte
de
mi
mente,
yo
que
Я
не
знаю,
как
отвлечь
тебя
от
моего
разума,
я
Era
el
tipico
ladrón
de
corazones,
todo
cambió.
Он
был
типичным
вором
сердец,
все
изменилось.
Tú
eres
la
reina
de
mi
vida,
Ты
королева
моей
жизни.,
La
única
que
me
quería,
tan
solo
Единственная,
кто
любил
меня,
так
одиноко.
Nos
quedó
esta
herida,
mi
amor.
У
нас
осталась
эта
рана,
любовь
моя.
Mi
vida
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
[x3]
Моя
жизнь-это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
[x3]
Solo
quiero
volver
a
tu
lado
ouu.
Я
просто
хочу
вернуться
на
твою
сторону.
Sigo
mandandote
señales
y
no
encuentro
Я
продолжаю
посылать
тебе
сигналы,
и
я
не
могу
найти
Una
respuesta
ni
una
huella
de
tus
besos
Ни
ответа,
ни
следа
твоих
поцелуев.
Y
hay
un
dicho
que
nos
dice
con
el
tiempo
И
есть
поговорка,
которая
говорит
нам
со
временем.
"Todo
cambia
de
color"
"Все
меняет
цвет"
Y
las
flechas
que
yo
he
tirado,
И
стрелы,
которые
я
бросил,,
Ninguna
ha
llegado,
(nunca
me
olvidé
de
ti)
Ни
один
из
них
не
пришел,
(я
никогда
не
забывал
о
тебе)
Y
han
regresado
hasta
mi
rompiendo
И
они
вернулись
ко
мне.
Mi
corazón,
y
aquí
estoy
yo.
Мое
сердце,
и
вот
я.
Dividido
en
dos,
mitades
que
ya
no
son
nada.
Разделенный
на
две,
половинки,
которые
уже
ничто.
Viviendo
de
recuerdos
y
mi
alma
quedó
Живя
воспоминаниями,
и
моя
душа
осталась
Mi
vida
y
mi
consuelo
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
Моя
жизнь
и
мое
утешение-это
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ.
Mi
vida
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
[x3]
Моя
жизнь-это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
[x3]
Solo
quiero
volver
a
tu
lado
ouu.
Я
просто
хочу
вернуться
на
твою
сторону.
Toby
love,
"la
voz
de
la
juventud"
auuu!
Тоби
Лав,"
голос
молодости
" auuu!
Y
las
flechas
que
yo
he
tirado,
И
стрелы,
которые
я
бросил,,
Ninguna
ha
llegado,
(nunca
me
olvidé
de
ti)
Ни
один
из
них
не
пришел,
(я
никогда
не
забывал
о
тебе)
Y
han
regresado
hasta
mi
rompiendo
И
они
вернулись
ко
мне.
Mi
corazón,
y
aquí
estoy
yo.
Мое
сердце,
и
вот
я.
Dividido
en
dos,
mitades
que
ya
no
son
nada.
Разделенный
на
две,
половинки,
которые
уже
ничто.
Viviendo
de
recuerdos
y
mi
alma
quedó
Живя
воспоминаниями,
и
моя
душа
осталась
Mi
vida
y
mi
consuelo
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
Моя
жизнь
и
мое
утешение-это
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ.
Mi
vida
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
[x3]
Моя
жизнь-это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
[x3]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bueno Descemer, Villamizar Jorge A, Perez Edwin Z, Rivera Octavio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.