Текст и перевод песни Toby Love - No Sé Si Volverás
Es
media
noche
y
no
consigo
el
sueño
otra
vez
Это
полночь,
и
я
снова
не
могу
спать.
Mi
cuerpo
no
comprede
que
ya
no
vas
a
volver
eee
Мое
тело
не
купит,
что
ты
больше
не
вернешься.
Me
tortura
saber
qur
fui
el
que
fallé.
Я
мучаюсь,
зная,
что
я
был
тем,
кто
потерпел
неудачу.
Pasaba
el
tiempo
y
no
miraba
lo
que
hacias
por
mi
Время
шло,
и
я
не
смотрел,
что
ты
делаешь
для
меня.
Tú
me
gustabas,
lo
intentaba,
pero
me
perdi
Ты
мне
нравился,
я
пытался,
но
я
пропустил.
Y
hoy
no
encuentro
mi
camino.
И
сегодня
я
не
могу
найти
свой
путь.
Fuiste
mi
refugio
mientras
me
abrazabas,
podiamos
Ты
был
моим
убежищем,
пока
ты
обнимал
меня,
мы
могли
Tú
y
yo
ganar
cualquier
batalla,
pero
no
te
vi
Ты
и
я
выигрываем
любую
битву,
но
я
не
видел
тебя.
En
nada
de
lo
que
mi
corazón
guardaba
solo
para
ti.
Ни
в
чем,
что
мое
сердце
хранило
только
для
тебя.
Lo
tenía
todo
cuando
me
mirabas,
y
ahora
estoy
hundido
У
меня
было
все,
когда
ты
смотрел
на
меня,
и
теперь
я
утонул.
En
medio
de
la
nada,
siento
que
por
dentro
В
глуши,
я
чувствую,
что
внутри.
Voy
muriendo
lento,
y
este
fuego
no
se
quiere
consumir.
Я
умираю
медленно,
и
этот
огонь
не
хочет
потреблять.
Amor,
no
sé
si
volverás.
Дорогая,
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Dicen
que
uno
no
sabe
lo
que
tienes,
hasta
que
lo
pierde
Они
говорят,
что
вы
не
знаете,
что
у
вас
есть,
пока
вы
не
потеряете
его
No
hay
un
momento
que
te
pueda
dejar
Нет
момента,
который
мог
бы
оставить
тебя.
De
pensar,
le
pido
a
Dios
ayuda
para
Думая,
я
прошу
Бога
о
помощи,
чтобы
Volverte
a
alcanzar...
Я
снова
догоню
тебя...
Ya
no
me
consuela
anda!
Меня
это
больше
не
утешает!
Fuiste
mi
refugio
mientras
me
abrazabas,
podiamos
Ты
был
моим
убежищем,
пока
ты
обнимал
меня,
мы
могли
Tú
y
yo
ganar
cualquier
batalla,
pero
no
te
vi
Ты
и
я
выигрываем
любую
битву,
но
я
не
видел
тебя.
En
nada
de
lo
que
mi
corazón
guardaba
solo
para
ti.
Ни
в
чем,
что
мое
сердце
хранило
только
для
тебя.
Lo
tenía
todo
cuando
me
mirabas,
y
ahora
estoy
hundido
У
меня
было
все,
когда
ты
смотрел
на
меня,
и
теперь
я
утонул.
En
medio
de
la
nada,
siento
que
por
dentro
В
глуши,
я
чувствую,
что
внутри.
Voy
muriendo
lento,
y
este
fuego
no
se
quiere
consumir.
Я
умираю
медленно,
и
этот
огонь
не
хочет
потреблять.
Amor,
no
sé
si
volverás
Любовь,
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Amor,
no
sé
si
volverás.
Дорогая,
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ismael Dabdoub Sanchez, Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.