Текст и перевод песни Toby Love - Pa' Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa′
qué
sirve
un
corazón
roto
Зачем
нужно
разбитое
сердце,
Que
solo
late
pa
extrañarte
Которое
бьется
лишь
для
того,
чтобы
скучать
по
тебе?
Pa'
que
sirve
guardar
tus
fotos
Зачем
хранить
твои
фото,
Para
torturarme
(para
torturarme)
Чтобы
мучить
себя
(чтобы
мучить
себя)?
Pa
que
sirve
quererte
tanto
Зачем
любить
тебя
так
сильно,
Si
apenas
eso
tú
me
quieres
Если
ты
едва
ли
любишь
меня?
Pa
que
sirve
cuidarte
tanto
Зачем
так
заботиться
о
тебе,
Si
solo
me
yerres
(Si
solo
me
yerres)
Если
ты
только
причиняешь
мне
боль
(Если
ты
только
причиняешь
мне
боль)?
Para
engañarme,
pa
que
decirte
Чтобы
обманывать
себя,
зачем
говорить
тебе,
Que
no
te
espero,
Что
я
не
жду
тебя,
Que
no
estoy
triste.
Что
мне
не
грустно.
Que
no
moriré
de
amor,
(que
no
moriré)
Что
я
не
умру
от
любви,
(что
я
не
умру)
Que
sin
ti
estaré
mejor
(Que
sin
ti
estaré)
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
(Что
без
тебя
мне
будет)
Si
te
vas,
si
te
vas
no
te
vayas
lejos
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
не
уходи
далеко,
Por
si
te
da
por
quererme
así
Вдруг
тебе
захочется
любить
меня
так,
Por
si
un
día
me
echas
de
menos
corras
a
buscarme
Вдруг
однажды
ты
соскучишься
по
мне
и
прибежишь
искать
меня.
Si
te
vas,
si
te
vas
no
te
vayas
lejos
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
не
уходи
далеко,
Por
si
siento
que
no
puedo
Вдруг
я
почувствую,
что
не
могу,
Hoy
pienso
en
necesitar
correr
tras
el
rastro
de
tu
amor
Сегодня
я
думаю
о
том,
что
мне
нужно
бежать
по
следам
твоей
любви.
Oh
yeah,
oh
yeah!
О
да,
о
да!
Pa
que
me
sirven
los
recuerdos
Зачем
мне
нужны
воспоминания,
Si
solo
quieren
lastimarme
Если
они
только
хотят
ранить
меня?
Pa
que
me
sirve
que
este
cerca
Зачем
мне
быть
рядом,
Si
no
vas
amarme
Если
ты
не
будешь
меня
любить?
Pa
que
me
sirve
enamorarme
Зачем
мне
влюбляться,
Si
amar
sin
sufrir
no
es
posible
Если
любить
без
страданий
невозможно?
Pa
que
buscar
dentro
de
las
sombras
Зачем
искать
в
тенях
Tu
amor
invisible
Твою
невидимую
любовь?
Para
engañarme,
pa
que
decirte
Чтобы
обманывать
себя,
зачем
говорить
тебе,
Que
no
te
espero,
Что
я
не
жду
тебя,
Que
no
estoy
triste.
Что
мне
не
грустно.
Que
no
moriré
de
amor,
(que
no
moriré)
ah!
Что
я
не
умру
от
любви,
(что
я
не
умру)
ах!
Que
sin
ti
estaré
mejor
(Que
sin
ti
estaré)
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
(Что
без
тебя
мне
будет)
Si
te
vas,
si
te
vas
no
te
vayas
lejos
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
не
уходи
далеко,
Por
si
te
da
por
quererme
así
Вдруг
тебе
захочется
любить
меня
так,
Por
si
un
día
me
echas
de
menos
corras
a
buscarme
Вдруг
однажды
ты
соскучишься
по
мне
и
прибежишь
искать
меня.
Si
te
vas,
si
te
vas
no
te
vayas
lejos
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
не
уходи
далеко,
Por
si
siento
que
no
puedo
Вдруг
я
почувствую,
что
не
могу,
Hoy
pienso
en
necesitar
correr
tras
el
rastro
de
tu
amor...
Сегодня
я
думаю
о
том,
что
мне
нужно
бежать
по
следам
твоей
любви...
Ya
pa
que
si
cambie
mi
vida
por
ti
Зачем,
если
я
изменил
свою
жизнь
ради
тебя
Y
te
regale,
todo
mi
amor
И
подарил
тебе
всю
свою
любовь?
Ya
no
opción,
no
insistas
Больше
нет
выбора,
не
настаивай.
Mi
alma
se
cerro,
Моя
душа
закрыта.
Ya
pa′
que,
que,
que
Зачем,
зачем,
зачем
Ya
pa'
que,
que,
que
Зачем,
зачем,
зачем
Ya
pa'
que,
que,
que
Зачем,
зачем,
зачем
Qué,
que,
que,
Зачем,
зачем,
зачем
Qué,
que,
que,
Зачем,
зачем,
зачем
Qué,
que,
que,
Зачем,
зачем,
зачем
Qué,
que,
que,
Зачем,
зачем,
зачем
Si
te
vas,
si
te
vas
no
te
vayas
lejos
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
не
уходи
далеко,
Por
si
te
da
por
quererme
así
(así)
Вдруг
тебе
захочется
любить
меня
так
(так),
Por
si
un
día
me
echas
de
menos
corras
a
buscarme
Вдруг
однажды
ты
соскучишься
по
мне
и
прибежишь
искать
меня.
Si
te
vas,
si
te
vas
no
te
vayas
lejos
(no
te
vayas
lejos)
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
не
уходи
далеко
(не
уходи
далеко),
Por
si
siento
que
no
puedo
Вдруг
я
почувствую,
что
не
могу,
Hoy
pienso
en
necesitar
correr
tras
el
rastro
de
tu
amor...
Сегодня
я
думаю
о
том,
что
мне
нужно
бежать
по
следам
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Suarez Torres, Damian Aguirre Perez, Jorge Francisco Hernandez Carvajal, Eduardo Mora Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.