Текст и перевод песни Toby Love - Sin una Palabra
Sin una Palabra
Без единого слова
No
eres
perfecta
Ты
не
идеальна
Pero
tus
defectos
encantadores
Но
твои
милые
недостатки
Son
como
nubes,
pero
me
llores
Как
облака,
но
ты
мне
поешь
Dile
al
lucero
que
no
me
abandone
Скажи
утренней
звезде,
чтобы
она
меня
не
бросала
Aquí
a
tu
vera
siempre
Здесь
рядом
с
тобой
всегда
Pero
no
te
burles
de
mi
Но
не
насмехайся
надо
мной
Te
necesito
baby
no
me
ignores
Я
нуждаюсь
в
тебе,
детка,
не
игнорируй
меня
No
me
devuelvas
el
ramo
de
flores
Не
возвращай
мне
букет
цветов
Sin
una
palabra
tan
solo
una
carta
Без
единого
слова,
всего
лишь
одно
письмо
Cada
detalle
sobre
mis
errores
Каждая
деталь
о
моих
ошибках
Se
marchito
como
el
ramo
de
flores
Завяла,
как
букет
цветов
Sin
una
palabra
falsas
ilusiones
Без
единого
слова
ложные
надежды
Me
convertí
un
ladrón
de
corazones
Я
стал
вором
сердец
Por
que
mi
nena
linda
se
me
fue
Потому
что
моя
любимая
ушла
от
меня
Sin
una
palabra...
Без
единого
слова...
Es
Toby
love
mas
flow
Это
Тоби
Лав
и
грув
Dale
mambo,
ouh
Давай,
детка,
ух
Otro
planeta
Другая
планета
Como
las
hojas
de
un
árbol
Как
листья
на
дереве
Fui
cayendo
hasta
el
piso
Я
упал
на
землю
Caminaste
sobre
mis
principios
Ты
растоптала
мои
принципы
Cambie
mi
numero
y
mi
dirección
Я
сменил
номер
и
адрес
No
tengo
amigos
У
меня
нет
друзей
Soñé
que
te
vi...
partir
y
desperté
Мне
приснилось,
что
я
видел
тебя...
уходящей,
и
я
проснулся
Con
la
cama
vacía...
С
пустой
кроватью...
Quise
acariciarte
y
saciarte
Я
хотел
ласкать
тебя
и
утолить
твою
жажду
Poderte
tocar
al
perderte
de
un
segundo
a
otro
Мог
бы
прикоснуться
к
тебе,
потеряв
тебя
в
мгновение
ока
Como
una
ilusión
de
amor
Как
иллюзия
любви
Sin
una
palabra
Без
единого
слова
Sin
una
palabra
tan
solo
una
carta
Без
единого
слова,
всего
лишь
одно
письмо
Cada
detalle
sobre
mis
errores
Каждая
деталь
о
моих
ошибках
Se
marchito
como
el
ramo
de
flores
Завяла,
как
букет
цветов
Sin
una
palabra
falsas
ilusiones
Без
единого
слова
ложные
надежды
Me
convertí
un
ladrón
de
corazones
Я
стал
вором
сердец
Por
que
mi
nena
linda
se
me
fue
Потому
что
моя
любимая
ушла
от
меня
Sin
una
palabra...
Без
единого
слова...
Mi
niña
dónde
estás
Где
ты,
моя
девочка?
Te
hecho
de
menos
si
no
te
he
visto
mas
Я
скучаю
по
тебе,
если
не
видел
тебя
больше
Donde
te
sentabas
bajo
el
sol
sin
una
palabra
Где
ты
сидела
под
солнцем
без
единого
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peralta Carlos Ariel, Rivera Octavio Toby, Bueno Martinez Descemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.