Текст и перевод песни Toby Love - Tengo un Amor (Remix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un Amor (Remix Version)
У меня есть любовь (ремикс-версия)
I
know
that
things
are
far
from
perfect,
please
don′t
walk
away
Я
знаю,
что
все
далеко
от
идеала,
пожалуйста,
не
уходи.
Give
me
a
minute,
listen
to
what
I
have
to
say
Дай
мне
минутку,
послушай,
что
я
хочу
сказать.
I
always
put
u
number
1 in
my
life
never
thought
we'd
say
goodbye.
Ты
всегда
была
номером
один
в
моей
жизни,
я
никогда
не
думал,
что
мы
попрощаемся.
Mi
amor
te
extraño
cuando
te
siento
lejos
de
mi.
Любимая,
я
скучаю
по
тебе,
когда
чувствую
тебя
далеко
от
себя.
Vivir
sin
ti
me
mata
el
dolor
es
que
yo
no
soy
nada
sin
ti
no
Жизнь
без
тебя
убивает
меня,
боль
в
том,
что
я
ничто
без
тебя,
нет,
Siento
en
mi
piel
tus
manos
Я
не
чувствую
на
своей
коже
твоих
рук,
Acarisiandome.
Te
busco
y
no
te
encuentro
amor
Ласкающих
меня.
Я
ищу
тебя
и
не
нахожу,
любовь
моя,
Es
que
yo
vivo
extrañandote
Я
живу,
тоскуя
по
тебе.
Tengo
un
amor
que
solo
se
alimenta
en
tu
voz
У
меня
есть
любовь,
которая
питается
только
твоим
голосом,
No
quiere
hablarle
ya
a
el
corazon
Она
не
хочет
больше
говорить
с
сердцем
Y
vive
lamentando
tu
adios
И
живет,
оплакивая
твое
прощание.
Tengo
un
amor
que
vive
en
cada
espacio
de
mi
У
меня
есть
любовь,
которая
живет
в
каждом
уголке
меня,
Que
se
apodera
(ahahah)
de
mi
passion
y
me
lleva
Volando
hasta
ti
Которая
овладевает
(ахахах)
моей
страстью
и
несет
меня,
летящего
к
тебе.
Eres
mi
cielo
eres
mi
luz
eres
mi
despertar
Ты
мое
небо,
ты
мой
свет,
ты
мое
пробуждение,
A
ti
te
entrego
todo
sin
mirar
atras
Тебе
я
отдаю
все,
не
оглядываясь
назад,
′Cause
it's
all
about
you
and
your
future
with
me
Потому
что
все
дело
в
тебе
и
нашем
будущем,
Girl
it's
simple
to
see
that
this
is
destined
to
be
Девушка,
легко
увидеть,
что
нам
суждено
быть
вместе.
Abrasame
que
el
tiempo
es
corto
y
se
va
Обними
меня,
ведь
время
коротко
и
уходит,
No
existe
la
distancia
en
mi
amor
sere
tuyo
por
la
eternidad
В
моей
любви
нет
расстояния,
я
буду
твоим
вечно,
Amandote
besandote
y
tu
besandome
Любя
тебя,
целуя
тебя,
а
ты
целуешь
меня,
Descubro
que
estoy
sintiendo
que
quiero
morir
Я
понимаю,
что
чувствую,
будто
хочу
умереть
Y
amarte
otra
ves
sabes
que
И
любить
тебя
снова,
знаешь,
Tengo
un
amor
que
solo
se
alimenta
en
tu
voz
У
меня
есть
любовь,
которая
питается
только
твоим
голосом,
No
quiere
hablarle
ya
a
el
corazon
Она
не
хочет
больше
говорить
с
сердцем
Y
vive
lamentando
tu
adios
И
живет,
оплакивая
твое
прощание.
Tengo
un
amor
que
avita
en
cada
espacio
de
mi
У
меня
есть
любовь,
которая
живет
в
каждом
уголке
меня,
Que
se
apodera
(ah
ah
ah)
de
mi
passion
y
me
lleva
Volando
hasta
ti
Которая
овладевает
(ахахах)
моей
страстью
и
несет
меня,
летящего
к
тебе.
Co
co
co
como
le
digo
al
corazon
que
ya
no
este
mas
contigo
Ка-ка-ка-к
сказать
сердцу,
чтобы
оно
больше
не
было
с
тобой,
Sintiendo
carisias
tuya
si
enverda
no
estas
conmigo
cierro
Чувствуя
твои
ласки,
если
на
самом
деле
тебя
нет
рядом,
я
закрываю
Los
ojos
y
te
veo
me
refujio
en
tu
recuerdo
y
a
la
ves
que
pasa
el
tiempo
me
da
miedo
Perderlo
Глаза
и
вижу
тебя,
нахожу
убежище
в
своих
воспоминаниях,
и
по
мере
того,
как
проходит
время,
мне
страшно
потерять
их.
Mi
corazon
se
la
menta
desde
el
dia
que
tu
te
fuiste
Мое
сердце
lamenta
с
того
дня,
как
ты
ушла,
Disimula
estar
sano
cuando
en
verdad
esta
muy
Притворяется
здоровым,
когда
на
самом
деле
очень
Triste
quiero
saber
si
de
verdad
yo
volvere
amarte
Грустит,
я
хочу
знать,
смогу
ли
я
снова
полюбить,
Quiero
saber
si
siempre
vivire
pa
recordate
Я
хочу
знать,
буду
ли
я
всегда
жить,
чтобы
помнить
тебя.
Tengo
un
amor
que
solo
se
alimenta
en
tu
voz
no
quiere
hablarle
У
меня
есть
любовь,
которая
питается
только
твоим
голосом,
она
не
хочет
говорить
Ya
a
el
corazon
С
сердцем
Y
vive
lamentando
tu
adios
И
живет,
оплакивая
твое
прощание.
Tengo
un
amor
que
vive
en
cada
espacio
de
mi
У
меня
есть
любовь,
которая
живет
в
каждом
уголке
меня,
Que
se
apodera
(ahahah)
de
mi
passion
y
me
lleva
Volando
hasta
ti
Которая
овладевает
(ахахах)
моей
страстью
и
несет
меня,
летящего
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Z. Perez, Rafael Pina, Gabriel Cruz, Jose Nieves, Octavio Rivera, Jorge Fonseca, Keny Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.