Текст и перевод песни Toby Love - Vestida de Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestida de Blanco
Одетая в белое
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Y
lo
digo
con
el
peor
sabor
de
mi
boca
И
говорю
это
с
самым
горьким
привкусом
во
рту
Que
seas
feliz
con
él
Чтобы
ты
была
счастлива
с
ним
Aunque
llueva
o
sufra
en
mi
vida
Даже
если
в
моей
жизни
будут
лить
дожди
и
страдания
¿Cómo
aprendiste
a
vivir?
Как
ты
научилась
жить?
Después
que
muere
un
amor
После
того,
как
умирает
любовь
¿Cómo
aprendiste
a
vivir?
Как
ты
научилась
жить?
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Vestida
de
blanco
y
sin
mí
Одетая
в
белое
и
без
меня
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Lejos
del
pasado
y
sin
mí
Вдали
от
прошлого
и
без
меня
Me
atormenta
pensarte
y
no
tenerte
Меня
мучает
думать
о
тебе
и
не
иметь
тебя
рядом
Girl,
I'm
slowly
dying
Девушка,
я
медленно
умираю
Me
trago
ese
trago
amargo
Я
глотаю
эту
горькую
пилюлю
De
la
soledad
y
mala
suerte
Одиночества
и
невезения
¿Cómo
aprendiste
a
sonreir?
Как
ты
научилась
улыбаться?
Después
que
muere
un
amor
После
того,
как
умирает
любовь
¿Cómo
aprendiste
a
vivir?
Как
ты
научилась
жить?
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Vestida
de
blanco
y
sin
mí
Одетая
в
белое
и
без
меня
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Lejos
del
pasado
y
sin
mí
Вдали
от
прошлого
и
без
меня
No
lloraré
porque
terminó
Я
не
буду
плакать,
потому
что
всё
кончено
Voy
a
sonreír
Я
буду
улыбаться
Porque
ocurrió
Потому
что
это
случилось
No
lloraré
Я
не
буду
плакать
No
lloraré
Я
не
буду
плакать
No
lloraré
Я
не
буду
плакать
No
lloraré
Я
не
буду
плакать
Llora
guitarra
por
mí
Плачь,
гитара,
за
меня
No
lloraré
Я
не
буду
плакать
Quizás
en
otra
vida
pudiste
ser
mí
Возможно,
в
другой
жизни
ты
могла
бы
быть
моей
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Vestida
de
blanco
y
sin
mí
Одетая
в
белое
и
без
меня
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Lejos
del
pasado
y
sin
mí
Вдали
от
прошлого
и
без
меня
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Vestida
de
blanco
y
sin
mí
Одетая
в
белое
и
без
меня
Que
linda
te
ves
Как
же
ты
прекрасна
Now
that
you
are
without
me
Теперь,
когда
ты
без
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivera Octavio Toby, Cruz Victor E, Polanco Dawin, Polanco Wilber, Rotestan Clase Isidoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.