Текст и перевод песни Toby Love - Y Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
haces
daño,
(me
haces
daño)
Ты
причиняешь
мне
боль,
(ты
причиняешь
мне
боль)
Recuerdo
fatal,
Роковое
воспоминание,
Un
enero
vacio
principio
del
año
sin
tu
querer
Пустой
январь,
начало
года
без
твоей
любви
Paso
las
horas
llega
el
atardecer
Часы
проходят,
наступает
закат
Más
temprano
que
nunca
deprisa
Быстрее,
чем
когда-либо,
стремительно
Como
niebla
en
las
nubes
te
avisan
Как
туман
в
облаках,
тебя
предупреждают
Y
ahora,
(Y
ahora)
А
теперь,
(А
теперь)
Tú
eres
quien
llora,
la
que
llora
mi
amor
Ты
та,
кто
плачет,
та,
кто
плачет,
моя
любовь
Cual
domingo
al
1 de
mayo
Как
воскресенье
1 мая
Sin
poder
evitar
el
fracaso.
Не
в
силах
избежать
провала.
Y
ahora,
(Y
ahora)
А
теперь,
(А
теперь)
No
sé
qué
hacer,
Я
не
знаю,
что
делать,
Separar
de
nuevo
en
mis
brazos
Отдалить
тебя
снова
в
моих
объятиях
O
dejarte
volver
tras
tus
pasos
Или
позволить
тебе
вернуться
по
твоим
следам
La
voz
de
la
juventud
Голос
юности
Tú
me
sientes
Ты
чувствуешь
меня
Tenías
15
años,
Тебе
было
15
лет,
Yo
te
enseñe
a
querer
Я
научил
тебя
любить
Y
en
tu
ramo
de
flores
decía
"happy
brithday"
И
на
твоем
букете
цветов
было
написано
"С
днем
рождения"
Todo
era
feliz,
Feliz,
amor
Все
было
прекрасно,
прекрасно,
любовь
моя
Cada
día
más,
como
sucedió
С
каждым
днем
все
больше,
как
это
случилось
No
sé
yo
deje
de
vivir
por
ti
Не
знаю,
я
перестал
жить
ради
тебя
Y
sin
mirar
atrás
me
fui
И
не
оглядываясь
ушел
Y
ahora,
(Y
ahora)
А
теперь,
(А
теперь)
Tú
eres
quien
llora,
la
que
llora
mi
amor
Ты
та,
кто
плачет,
та,
кто
плачет,
моя
любовь
Cual
domingo
al
1 de
mayo
Как
воскресенье
1 мая
Sin
poder
evitar
el
fracaso.
Не
в
силах
избежать
провала.
Y
ahora,
(Y
ahora)
А
теперь,
(А
теперь)
No
sé
qué
hacer,
(woooh!)
Я
не
знаю,
что
делать,
(woooh!)
Separarte
de
nuevo
en
mis
brazos
Отдалить
тебя
снова
в
моих
объятиях
O
dejarte
volver
tras
tus
pasos
Или
позволить
тебе
вернуться
по
твоим
следам
Hoy,
Hoy
Сегодня,
сегодня
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить
Hoy,
hoy
Сегодня,
сегодня
Aléjate
de
mí
Уйди
от
меня
El
mismo
de
ayer
Что
и
вчера
Y
devuélveme
las
llaves
con
todo
y
tarjetas
И
верни
мне
ключи
вместе
с
кредитками
Bachatea,
tea,
tea,
tea,
tea
Бачата,
та,
та,
та,
та,
та
15
de
enero
del
2011
15
января
2011
года
Promesas
de
amor
que
se
irán
al
olvido
Клятвы
любви,
которые
канут
в
лету
Sin
ti...
no
llegare
al
altar
(No
Way)
Без
тебя...
я
не
дойду
до
алтаря
(Ни
за
что)
Porque
sin
ti...
(oh!)
Потому
что
без
тебя...
(ох!)
No
voy
a
disfrutar
Я
не
буду
счастлив
Y
ahora,
(Y
ahora)
А
теперь,
(А
теперь)
Tú
eres
quien
llora,
la
que
llora
mi
amor
Ты
та,
кто
плачет,
та,
кто
плачет,
моя
любовь
Cual
domingo
al
1 de
mayo
Как
воскресенье
1 мая
Sin
poder
evitar
el
fracaso.
Не
в
силах
избежать
провала.
Y
ahora,
(Y
ahora)
А
теперь,
(А
теперь)
No
sé
qué
hacer,
(woooh!)
Я
не
знаю,
что
делать,
(woooh!)
Separarte
de
nuevo
en
mis
brazos
Отдалить
тебя
снова
в
моих
объятиях
O
dejarte
volver
tras
tus
pasos
Или
позволить
тебе
вернуться
по
твоим
следам
15
de
enero
del
2011
15
января
2011
года
Promesas
de
amor
que
se
irán
al
olvido
Клятвы
любви,
которые
канут
в
лету
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Z. Perez, Descemer Bueno, Octavio Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.