Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Run (Afrojack Remix)
Besser rennst du (Afrojack Remix)
Once
upon
a
time
there
lived
a
girl
Es
war
einmal
ein
Mädchen
She
knew
what
she
wanted
from
the
world
Es
wusste,
was
es
von
der
Welt
wollte
In
the
brown
eyes
they
could
see
In
den
braunen
Augen
konnte
man
sehen
The
fire
that
burned
like
summer
heat
Das
Feuer,
das
wie
Sommerhitze
brannte
Nothing
but
trouble,
so
they
thought
Nichts
als
Ärger,
dachten
sie
They
just
watched
her
from
afar
Sie
beobachteten
sie
nur
aus
der
Ferne
If
they
looked
close,
the
flame
was
a
tear
Hätten
sie
genauer
hingeschaut,
wäre
die
Flamme
eine
Träne
That
they
had
seen
a
girl
so
fierce
Denn
sie
sahen
ein
so
wildes
Mädchen
You
better
run,
you
better
run
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
don't
know,you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Was
auf
dich
zukommt
You
better
run
you
better
run
'cause
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du,
denn
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
Once
upon
a
time
there
lived
a
boy
Es
war
einmal
ein
Junge
He
would
only
play
with
real
life
toys
Er
spielte
nur
mit
echten
Spielzeugen
One
hand
here
and
one
hand
there
Eine
Hand
hier
und
eine
Hand
dort
No
attachments
this
man
wears
Keine
Bindungen
trägt
dieser
Mann
A
smile
so
sweet
it's
hard
to
see
Ein
Lächeln
so
süß,
dass
man
kaum
sieht
That
there's
no
fruit
growing
in
his
tree
Dass
an
seinem
Baum
keine
Frucht
wächst
Once
a
fool,
he
learned
long
ago
Einmal
ein
Narr,
lernte
er
vor
langer
Zeit
It's
better
to
burn
than
to
feel
that
cold
Es
ist
besser
zu
brennen,
als
diese
Kälte
zu
fühlen
You
better
run,
you
better
run
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
don't
know,you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Was
auf
dich
zukommt
You
better
run
you
better
run
'cause
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du,
denn
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
better
run,
you
better
run
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
don't
know,you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Was
auf
dich
zukommt
You
better
run
you
better
run
'cause
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du,
denn
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrannt
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrannt
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrannt
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrannt
Will
get
burned
Wirst
verbrannt
Will
get
burned
Wirst
verbrannt
Will-get-burned!
Wirst-verbrannt!
You
better
run
you
better
run
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
don't
know,
you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Was
auf
dich
zukommt
You
better
run,
you
better
run
'cause
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du,
denn
You
don't
know
what
you're
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
better
run
you
better
run
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
You
don't
know,
you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Was
auf
dich
zukommt
You
better
run,
you
better
run
'cause
Besser
rennst
du,
besser
rennst
du,
denn
You
don't
know
what
you're
for
Du
weißt
nicht,
was
auf
dich
zukommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadia Ali, El Tocadisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.