Tocadisco feat. Nadia Ali - Better Run (Digital LAB Dub) - перевод текста песни на немецкий

Better Run (Digital LAB Dub) - Nadia Ali , Tocadisco перевод на немецкий




Better Run (Digital LAB Dub)
Besser Rennen (Digital LAB Dub)
Once upon a time there lived a girl
Es war einmal ein Mädchen
She knew what she wanted from the world
Sie wusste, was sie von der Welt wollte
In the brown eyes they could see
In ihren braunen Augen konnte man sehen
The fire that burned like summer heat
Das Feuer, das wie Sommerhitze brannte
Nothing but trouble, so they thought
Nichts als Ärger, dachten sie
They just watched her from afar
Sie beobachteten sie nur aus der Ferne
If they looked close, the flame was a tear
Wenn sie näher hinschauten, war die Flamme eine Träne
That they had seen a girl so fierce
Dass sie ein so wildes Mädchen gesehen hatten
You better run, you better run
Du rennst besser, du rennst besser
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
You don't know,you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
What you're in for
Worauf du dich einlässt
You better run you better run 'cause
Du rennst besser, du rennst besser, denn
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
Once upon a time there lived a boy
Es war einmal ein Junge
He would only play with real life toys
Er spielte nur mit echten Spielsachen
One hand here and one hand there
Eine Hand hier und eine Hand dort
No attachments this man wears
Keine Bindungen trägt dieser Mann
A smile so sweet it's hard to see
Ein Lächeln so süß, dass es schwer zu sehen ist
That there's no fruit growing in his tree
Dass an seinem Baum keine Früchte wachsen
Once a fool, he learned long ago
Einst ein Narr, lernte er vor langer Zeit
It's better to burn than to feel that cold
Es ist besser zu brennen, als diese Kälte zu spüren
You better run, you better run
Du rennst besser, du rennst besser
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
You don't know,you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
What you're in for
Worauf du dich einlässt
You better run you better run 'cause
Du rennst besser, du rennst besser, denn
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
You better run, you better run
Du rennst besser, du rennst besser
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
You don't know,you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
What you're in for
Worauf du dich einlässt
You better run you better run 'cause
Du rennst besser, du rennst besser, denn
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
Play with fire and you will get burned
Spiel mit dem Feuer und du wirst dich verbrennen
Play with fire and you will get burned
Spiel mit dem Feuer und du wirst dich verbrennen
Play with fire and you will get burned
Spiel mit dem Feuer und du wirst dich verbrennen
Play with fire and you will get burned
Spiel mit dem Feuer und du wirst dich verbrennen
Will get burned
Wirst dich verbrennen
Will get burned
Wirst dich verbrennen
Will-get-burned!
Wirst-dich-verbrennen!
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
Burned
Verbrannt
You better run you better run
Du rennst besser, du rennst besser
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
You don't know, you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
What you're in for
Worauf du dich einlässt
You better run, you better run 'cause
Du rennst besser, du rennst besser, denn
You don't know what you're for
Du weißt nicht, wofür du bist
You better run you better run
Du rennst besser, du rennst besser
You don't know what you're in for
Du weißt nicht, worauf du dich einlässt
You don't know, you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
What you're in for
Worauf du dich einlässt
You better run, you better run 'cause
Du rennst besser, du rennst besser, denn
You don't know what you're for
Du weißt nicht, wofür du bist





Авторы: Nadia Ali, Roman Boer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.