Текст и перевод песни Tocotronic - Hi Freaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
freaks
look
at
me,
autogramme
vis
a
vis
Привет,
чудаки,
смотрите
на
меня,
автографы
визави
Gegenüber
einer
Welt,
deren
Umriss
uns
gefällt
Напротив
мира,
очертания
которого
нам
нравятся
Das
Geld
steht
schon
bereit,
hast
du
morgen
Zeit
Деньги
уже
готовы,
ты
свободна
завтра?
Nein
ich
auch
nicht
was
sein
muss,
das
muss
schließlich
sein
Нет,
я
тоже
нет,
что
должно
быть,
то
должно
быть
Ganz
klein
am
Horizont,
kann
man
Dinge
sehen
Совсем
маленькие
на
горизонте,
видны
вещи
Dinge
die
wir
nicht
verstehen
Вещи,
которых
мы
не
понимаем
Das
Geschehen
lässt
uns
auseinander
gehen
Происходящее
заставляет
нас
расходиться
Hinein
in
einen
Wald
aus
Zeichen
В
лес
из
знаков
Die
Weichen
sind
gestellt
Стрелки
переведены
In
einer
Welt,
deren
Umriss
uns
gefällt
В
мире,
очертания
которого
нам
нравятся
Hi
freaks
look
at
me,
autogramme
vis
a
vis
Привет,
чудаки,
смотрите
на
меня,
автографы
визави
Gegenüber
eines
Raums,
der
ein
anderer
ist
Напротив
пространства,
которое
другое
Was
wir
sehen
bedeutet
nichts,
der
sogenannte
Realismus
То,
что
мы
видим,
ничего
не
значит,
так
называемый
реализм
Fällt
nicht
weiter
ins
Gewicht,
dein
Gesicht
ist
eine
Welt
Не
имеет
большого
значения,
твоё
лицо
— это
мир
Deren
Umriss
mir
gefällt,
unsere
Freundschaft
ist
das
Geld
Очертания
которого
мне
нравятся,
наша
дружба
— это
деньги
Mit
dem
wir
bezahlen,
was
man
zahlen
muss
Которыми
мы
платим
за
то,
что
нужно
платить
Alles
muss
im
Überfluss
Всего
должно
быть
в
избытке
Dann
sind
wir
nie
allein
Тогда
мы
никогда
не
будем
одни
Hi
freaks,
look
at
me
Привет,
чудаки,
смотрите
на
меня
Look
at
me
Смотрите
на
меня
Hi
freaks
look
at
me,
autogramme
vis
a
vis
Привет,
чудаки,
смотрите
на
меня,
автографы
визави
Gegenüber
eines
Traums,
der
ein
anderer
ist
als
noch
vor
Tagen
Напротив
мечты,
которая
другая,
чем
еще
несколько
дней
назад
Als
wir
erstmals
wagten
uns
zu
erinnern
an
das
Schimmern
Когда
мы
впервые
осмелились
вспомнить
о
мерцании
Das
uns
gegenüber
stand,
ein
Schatten
an
der
Wand
Которое
стояло
перед
нами,
тень
на
стене
Dessen
Umriss
uns
gefällt,
wir
sind
gewillt
zu
übersehen
Очертания
которой
нам
нравятся,
мы
готовы
не
замечать
Was
wir
jetzt
noch
nicht
verstehen,
wir
müssen
gehen
То,
чего
мы
еще
не
понимаем,
нам
нужно
идти
Hi
freaks
look
at
me,
autogramme
vis
a
vis
Привет,
чудаки,
смотрите
на
меня,
автографы
визави
Gegenüber
eines
Gegenübers,
das
mal
wieder
nicht
ich
selber
bin
Напротив
кого-то,
кем
опять
не
являюсь
я
сам
So
gesehen
kommt′s
hin,
was
wir
täglich
sehen
sind
Dinge
Так
что,
похоже,
все
сходится,
то,
что
мы
видим
каждый
день,
это
вещи
Die
wir
nicht
verstehen,
das
Geschehen
Которых
мы
не
понимаем,
происходящее
Lässt
uns
auseinander
gehen,
hinein
in
einen
Wald
aus
Zeichen
Заставляет
нас
расходиться,
в
лес
из
знаков
Die
Weichen
sind
gestellt
in
einer
Welt,
deren
Umriss
uns
gefällt
Стрелки
переведены
в
мире,
очертания
которого
нам
нравятся
Look
at
me
Смотрите
на
меня
Hi
freaks,
hi
Привет,
чудаки,
привет
Hi
freaks,
hi
Привет,
чудаки,
привет
Hi
freaks,
hi
Привет,
чудаки,
привет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Klaas Mueller, Dirk Von Lowtzow, Tobias Levin, Arne Zank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.