Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hasse es hier
Я ненавижу это место
Wenn
die
Liebe
endet,
ist
es
mitten
in
der
Nacht
Когда
любовь
кончается,
это
происходит
посреди
ночи
Ein
Lichtschein,
der
mich
blendet,
dringt
aus
meinem
Tiefkühlfach
Луч
света,
который
меня
слепит,
проникает
из
моего
морозильника
Dort
liegt
eine
Pizza,
die
ich
aufzupeppen
versuch
Там
лежит
пицца,
которую
я
пытаюсь
оживить
Mit
Kräutern
der
Provence
hab
ich
keine
Chance
С
прованскими
травами
у
меня
нет
шансов
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-anse
А-а-а,
а-а-а,
а-а-ансе
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Und
mich
dafür
И
себя
за
это
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Wenn
sich
Einsamkeit
vermehrt
Когда
одиночество
растет
Und
Verzweiflung
mich
verzehrt
И
отчаяние
меня
съедает
Wie
eine
Pizza,
die
man
aufzupeppen
versucht
Как
пиццу,
которую
пытаешься
оживить
Mit
Dosenchampignons
hab
ich
keine
Chance
С
консервированными
шампиньонами
у
меня
нет
шансов
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-anse
А-а-а,
а-а-а,
а-а-ансе
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Und
mich
dafür
И
себя
за
это
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Ich
hass
es
hier
Я
ненавижу
это
место
Ich
hasse
das
Я
ненавижу
это
Oh
Gott,
ich
hass
es
hier
Боже,
я
ненавижу
это
место
Seitdem
du
mich
verla-a-a,
a-a,
a-a,
a-a,
a-a
С
тех
пор,
как
ты
меня
бро-о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Seitdem
du
mich
verla-a-a-a-assen
hast
С
тех
пор,
как
ты
меня
бро-о-о-о-сила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Klaas Mueller, Arne Zank, Dirk Von Lowtzow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.