Tocotronic feat. Tobias Thomas & Superpitcher - Im Zweifel für den Zweifel - Tobias Thomas & Superpitcher Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tocotronic feat. Tobias Thomas & Superpitcher - Im Zweifel für den Zweifel - Tobias Thomas & Superpitcher Remix




Im Zweifel für den Zweifel - Tobias Thomas & Superpitcher Remix
In Doubt, for the Doubt - Tobias Thomas & Superpitcher Remix
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Das Zaudern und den Zorn
The hesitation and the wrath
Im Zweifel fürs Zerreißen
In doubt, for the tearing
Der eigenen Uniform
Of one's own uniform
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Und für die Pubertät
And for puberty
Im Zweifel gegen Zweisamkeit
In doubt, against togetherness
Und Normativität
And against normativity
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Und gegen allen Zwang
And against all constraint
Im Zweifel für den Teufel
In doubt, for the devil
Den zügellosen Drang
The unbridled urge
Im Zweifel für die Bitterkeit
In doubt, for the bitterness
Und meine heißen Tränen
And my hot tears
Bleiern wird mir meine Zeit
My time becomes leaden
Und doch muss ich erwähnen
And yet I must mention
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Das Zaudern und den Zorn
The hesitation and the wrath
Im Zweifel fürs Zerreißen
In doubt, for the tearing
Der eigenen Uniform
Of one's own uniform
Im Zweifel für Verzärtelung
In doubt, for distortion
Und für meinen Knacks
And for my crack
Für die äußerste Zerbrechlichkeit
For the utmost fragility
Für einen Willen wie aus Wachs
For a will like wax
Im Zweifel für die Zwitterwesen
In doubt, for the hermaphrodites
Aus weit entfernten Sphären
From distant spheres
Im Zweifel fürs Erzittern
In doubt, for the trembling
Beim Anblick der Chimären
At the sight of chimeras
Im Zweifel für die Bitterkeit
In doubt, for the bitterness
Und meine heißen Tränen
And my hot tears
Bleiern wird mir meine Zeit
My time becomes leaden
Mir bleibt noch zu erwähnen
I still have to mention
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Das Zaudern und den Zorn
The hesitation and the wrath
Im Zweifel fürs Zerreißen
In doubt, for the tearing
Der eigenen Uniform
Of one's own uniform
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Und die Unfassbarkeit
And incomprehensibility
Für die innere Zerknirschung
For inner remorse
Wenn man die Zähne zeigt
When one shows the teeth
Im Zweifel fürs Zusammenklappen
In doubt, for the collapsing
Vor gesamtem Saal
In front of the whole hall
Mein Leben wird Zerrüttung
My life will be disruption
Meine Existenz Skandal
My existence, a scandal
Im Zweifel für die Bitterkeit
In doubt, for the bitterness
Und meine heißen Tränen
And my hot tears
Bleiern wird mir meine Zeit
My time becomes leaden
Mir bleibt noch zu erwähnen
I still have to mention
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt
Im Zweifel für den Zweifel
In doubt, for the doubt





Авторы: Dirk Von Lowtzow, Jan Klaas Mueller, Arne Zank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.