Текст и перевод песни Tocotronic - Schatten werfen keine Schatten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schatten werfen keine Schatten
Shadows Don't Cast Shadows
Schatten
werfen
keine
Schatten
Shadows
don't
cast
shadows
Deine
Wort
waren
mir
lange
im
Gedächtnis
Your
words
stuck
with
me
for
a
long
time
Manchmal
war
es
lästig
At
times
it
was
bothersome
Wenn
wir
beide
eng
umschlungen
When
we
were
tightly
entwined
Mit
an
Starrsinn
grenzender
Beharrlichkeit
With
a
stubborn
perseverance
bordering
on
Zeitgleich
in
die
Mitte
eines
Zwischensreichs
At
the
same
time
pulling
us
into
the
middle
of
a
netherworld
Uns
ziehen
ließen
We
let
ourselves
drift
Blumen
sprießen
an
den
Ränden
dieses
Pfades
Flowers
sprout
along
the
edges
of
this
path
Der
verschlungen
und
nicht
gerade
That's
twisted
and
not
straight
In
die
Tiefe
dessen
führte
That
led
into
the
depths
of
Was
wir
beide
noch
nicht
kannten
What
we
both
didn't
know
yet
Aber
instinktiv
verstanden
But
understood
instinctively
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
Schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Diese
werfen
diese
nicht
These
don't
cast
Man
kann
sich
selber
nicht
erlangen
One
cannot
attain
oneself
Der
Grund
vor
uns
war
schwarz
vor
Augen
The
floor
before
us
was
black
before
our
eyes
Wir
verlangen
eine
Wiederholung
dessen
We
long
for
a
repetition
of
what
Gegen
das
Vergessen
Against
forgetting
Was
wir
waren
noch
vor
Jahren
What
we
were
years
ago
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
Schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Manchmal
wenn
wir
liegen
Sometimes
when
we
lie
In
einem
Zustand
des
Erwachens
In
a
state
of
awakening
Zwischen
Nacht
und
Tag
Between
night
and
day
Dann
müssen
wir
fast
lachen
Then
we
almost
have
to
laugh
Über
den
Umkreis
dieser
unheimlichen
Sachen
About
the
perimeter
of
these
uncanny
things
Über
die
Blitze
der
Erinnerung
About
the
flashes
of
memory
Die
wie
um
uns
zu
dem
zu
machen
That
seem
to
surround
us
to
make
us
Was
wir
heute
sind
uns
so
umfahren
What
we
are
today
and
so
avoid
us
So
wie
diese
hellen
Strahlen
Like
these
bright
rays
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
Schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
Schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
Schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Denn
wir
wissen
ganz
bestimmt
Because
we
know
for
sure
Dass
wir
beide
Schatten
sind
That
we
are
both
shadows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Klaas Mueller, Arne Zank, Dirk Von Lowtzow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.