Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Under the Bridge
Wasser unter der Brücke
If
you're
not
the
one
for
me
Wenn
du
nicht
der
Richtige
für
mich
bist
Then
how
come
I
can
bring
you
to
your
knees?
Wie
kommt
es
dann,
dass
ich
dich
in
die
Knie
zwingen
kann?
If
you're
not
the
one
for
me
Wenn
du
nicht
der
Richtige
für
mich
bist
Why
do
I
hate
the
idea
of
being
free?
Warum
hasse
ich
die
Vorstellung,
frei
zu
sein?
And
if
I'm
not
the
one
for
you
Und
wenn
ich
nicht
die
Richtige
für
dich
bin
You've
gotta
stop
holding
me
the
way
you
do
Musst
du
aufhören,
mich
so
zu
halten,
wie
du
es
tust
Oh,
honey,
if
I'm
not
the
one
for
you
Oh,
Liebling,
wenn
ich
nicht
die
Richtige
für
dich
bin
Why
have
we
been
through
what
we
have
been
through?
Warum
haben
wir
durchgemacht,
was
wir
durchgemacht
haben?
It's
so
cold
out
here
in
your
wilderness
Es
ist
so
kalt
hier
draußen
in
deiner
Wildnis
I
want
you
to
be
my
keeper
Ich
möchte,
dass
du
mein
Hüter
bist
But
not
if
you
are
so
reckless
Aber
nicht,
wenn
du
so
rücksichtslos
bist
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Wenn
du
mich
fallen
lässt,
dann
lass
mich
sanft
fallen
Don't
pretend
that
you
don't
want
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Unsere
Liebe
ist
kein
Wasser
unter
der
Brücke
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Wenn
du
mich
fallen
lässt,
dann
lass
mich
sanft
fallen
Don't
pretend
that
you
don't
want
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Unsere
Liebe
ist
kein
Wasser
unter
der
Brücke
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Sag,
dass
unsere
Liebe
kein
Wasser
unter
der
Brücke
ist
What
are
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
You
never
seem
to
make
it
through
the
door
Du
scheinst
es
nie
durch
die
Tür
zu
schaffen
And
who
are
you
hiding
from?
Und
vor
wem
versteckst
du
dich?
It
ain't
no
life
to
live
like
you're
on
the
run
Es
ist
kein
Leben,
so
zu
leben,
als
wärst
du
auf
der
Flucht
Have
I
ever
asked
for
much?
Habe
ich
jemals
viel
verlangt?
The
only
thing
that
I
want
is
your
love
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
deine
Liebe
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Wenn
du
mich
fallen
lässt,
dann
lass
mich
sanft
fallen
Don't
pretend
that
you
don't
want
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Unsere
Liebe
ist
kein
Wasser
unter
der
Brücke
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Wenn
du
mich
fallen
lässt,
dann
lass
mich
sanft
fallen
Don't
pretend
that
you
don't
want
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Unsere
Liebe
ist
kein
Wasser
unter
der
Brücke
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Sag,
dass
unsere
Liebe
kein
Wasser
unter
der
Brücke
ist
It's
so
cold
in
your
wilderness
Es
ist
so
kalt
in
deiner
Wildnis
I
want
you
to
be
my
keeper
Ich
möchte,
dass
du
mein
Hüter
bist
But
not
if
you
are
so
reckless
Aber
nicht,
wenn
du
so
rücksichtslos
bist
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Wenn
du
mich
fallen
lässt,
dann
lass
mich
sanft
fallen
Don't
pretend
that
you
don't
want
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Unsere
Liebe
ist
kein
Wasser
unter
der
Brücke
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Wenn
du
mich
fallen
lässt,
dann
lass
mich
sanft
fallen
Don't
pretend
that
you
don't
want
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Unsere
Liebe
ist
kein
Wasser
unter
der
Brücke
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Sag,
dass
unsere
Liebe
kein
Wasser
unter
der
Brücke
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Sag,
dass
unsere
Liebe
kein
Wasser
unter
der
Brücke
ist
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Sag,
dass
unsere
Liebe
kein
Wasser
unter
der
Brücke
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurstin Gregory Allen, Adkins Adele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.