Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world
is
all
vanity
Die
Welt
ist
reine
Eitelkeit
People
living
in
a
fantasy
Menschen
leben
in
einer
Fantasie
The
world
is
blind
to
me
Die
Welt
ist
blind
für
mich
While
they're
chasing
after
vanity
Während
sie
der
Eitelkeit
nachjagen
People
busy
focused
on
their
dreams
Menschen,
beschäftigt,
fokussiert
auf
ihre
Träume
While
they're
living
in
a
fantasy
Während
sie
in
einer
Fantasie
leben
The
whole
earth
is
dead
to
me
Die
ganze
Erde
ist
tot
für
mich
With
a
world
full
of
vanity
Mit
einer
Welt
voller
Eitelkeit
With
much
wisdom
comes
grief
Mit
viel
Weisheit
kommt
Kummer
Whoever
keeps
increasing
Wer
immer
mehr
vermehrt
Knowledge
has
no
relief
Wissen
hat
keine
Erleichterung
People
striving
after
wind
Menschen
streben
nach
Wind
A
vapor
in
the
wind
Ein
Dunst
im
Wind
They
come
naked
in
the
world
just
like
their
end
Sie
kommen
nackt
in
die
Welt,
genau
wie
ihr
Ende
People's
eyes
are
not
content
Die
Augen
der
Menschen
sind
nicht
zufrieden
With
the
money
spent
Mit
dem
ausgegebenen
Geld
They
are
always
wanting
more
Sie
wollen
immer
mehr
From
the
beginning
to
the
end
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
The
day
of
death
is
better
than
your
birth
Der
Tag
des
Todes
ist
besser
als
deine
Geburt
You
strive
to
eat
and
drink
Du
strebst
danach
zu
essen
und
zu
trinken
And
compete
to
be
first
Und
wetteiferst,
um
Erster
zu
sein
The
dead
know
nothing
Die
Toten
wissen
nichts
The
living
put
away
the
hurst
Die
Lebenden
legen
den
Schmerz
beiseite
The
heart
man
is
evil
Das
Herz
des
Menschen
ist
böse
Love
possessions
on
the
earth
Liebt
Besitztümer
auf
der
Erde
The
foolish
claim
they're
wise
Die
Toren
behaupten,
sie
seien
weise
But
their's
blindness
in
their
eyes
Aber
in
ihren
Augen
ist
Blindheit
Both
will
be
forgotten
Beide
werden
vergessen
werden
The
wise
and
foolish
they
will
die
Die
Weisen
und
die
Toren,
sie
werden
sterben
What's
the
purpose
of
your
pride?
Was
ist
der
Sinn
deines
Stolzes?
Why
all
the
boasting
in
your
life?
Warum
all
das
Prahlen
in
deinem
Leben?
Why
all
the
lust
your
eyes?
Warum
all
die
Lust
deiner
Augen?
Why
you
living
as
if
you
won't
die?
Warum
lebst
du,
als
ob
du
nicht
sterben
würdest?
Who
told
you
to
buy
that
new
house?
Wer
hat
dir
gesagt,
du
sollst
dieses
neue
Haus
kaufen?
Who
told
you
to
buy
that
new
car?
Wer
hat
dir
gesagt,
du
sollst
dieses
neue
Auto
kaufen?
Who
said
money
makes
your
worth?
Wer
sagt,
dass
Geld
deinen
Wert
ausmacht?
Living
life
wish
upon
a
dead
star!
Du
lebst
das
Leben
und
wünschst
dir
etwas
von
einem
toten
Stern!
The
world
is
all
vanity
Die
Welt
ist
reine
Eitelkeit
People
living
in
a
fantasy
Menschen
leben
in
einer
Fantasie
The
world
is
blind
to
me
Die
Welt
ist
blind
für
mich
While
they're
chasing
after
vanity
Während
sie
der
Eitelkeit
nachjagen
People
busy
focused
on
their
dreams
Menschen,
beschäftigt,
fokussiert
auf
ihre
Träume
While
they're
living
in
a
fantasy
Während
sie
in
einer
Fantasie
leben
The
whole
earth
is
dead
to
me
Die
ganze
Erde
ist
tot
für
mich
With
a
world
full
of
vanity
Mit
einer
Welt
voller
Eitelkeit
Don't
be
overly
righteous
Sei
nicht
übermäßig
gerecht
Nor
be
overly
wise
Noch
sei
übermäßig
weise
Don't
be
overly
wicked
Sei
nicht
übermäßig
böse
Don't
Be
a
fool
Sei
kein
Narr
Why
die
before
your
time?
Warum
sterben
vor
deiner
Zeit?
A
lover
of
money
never
has
enough
Ein
Liebhaber
des
Geldes
hat
nie
genug
They're
never
satisfied
with
what
they
make
Sie
sind
nie
zufrieden
mit
dem,
was
sie
verdienen
And
what
they
bought
Und
was
sie
gekauft
haben
You
can't
take
nothing
Du
kannst
nichts
mitnehmen
From
the
labor
of
your
hand
Von
der
Arbeit
deiner
Hand
You
gain
nothing
but
striving
for
the
wind
Du
gewinnst
nichts
als
das
Streben
nach
dem
Wind
Theirs
no
end
to
everyone's
toiling
Es
gibt
kein
Ende
der
Mühen
aller
They're
never
content
Sie
sind
nie
zufrieden
By
the
wealth
that
they're
earning
Mit
dem
Reichtum,
den
sie
verdienen
A
slave
to
the
grave
Ein
Sklave
bis
zum
Grab
And
the
ground
you're
returning
Und
dem
Boden,
zu
dem
du
zurückkehrst
It's
better
to
be
in
a
house
Es
ist
besser,
in
einem
Haus
zu
sein
Full
of
people
mourning
Voller
trauernder
Menschen
People
are
trapped
in
a
time
of
calamity
Menschen
sind
gefangen
in
einer
Zeit
des
Unheils
That
will
fall
upon
the
people
Das
plötzlich
über
die
Menschen
On
the
earth
suddenly
Auf
der
Erde
hereinbrechen
wird
It's
a
bitter
death
the
woman
who's
a
snare
Es
ist
ein
bitterer
Tod,
die
Frau,
die
eine
Schlinge
ist
Whose
heart
is
a
trap
Deren
Herz
eine
Falle
ist
Hands
are
chains
that
clap
Hände
sind
Ketten,
die
klirren
The
righteous
will
escape
her
Der
Gerechte
wird
ihr
entkommen
But
the
wicked
will
be
captured
by
her
Aber
der
Böse
wird
von
ihr
gefangen
genommen
Fear
God
and
keep
his
commandments
Fürchte
Gott
und
halte
seine
Gebote
God
will
bring
every
deed
into
Judgements
Gott
wird
jede
Tat
ins
Gericht
bringen
God
will
bring
every
deed
into
judgement!
Gott
wird
jede
Tat
ins
Gericht
bringen!
The
world
is
all
vanity
Die
Welt
ist
reine
Eitelkeit
People
living
in
a
fantasy
Menschen
leben
in
einer
Fantasie
The
world
is
blind
to
me
Die
Welt
ist
blind
für
mich
While
they're
chasing
after
vanity
Während
sie
der
Eitelkeit
nachjagen
People
busy
focused
on
their
dreams
Menschen,
beschäftigt,
fokussiert
auf
ihre
Träume
While
they're
living
in
a
fantasy
Während
sie
in
einer
Fantasie
leben
The
whole
earth
is
dead
to
me
Die
ganze
Erde
ist
tot
für
mich
With
a
world
full
of
vanity
Mit
einer
Welt
voller
Eitelkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Aaron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.