Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must I Cry Again?
Muss ich wieder weinen?
Must
I
cry
again?
Muss
ich
wieder
weinen?
Must
I
die
again?
Muss
ich
wieder
sterben?
Another
empty
night
will
go
by
again
Wieder
eine
einsame
Nacht
wird
vergehen
Another
night
of
gloom
Wieder
eine
Nacht
voller
Trübsal
The
same
old
empty
room
Dasselbe
leere
Zimmer
Won't
you
return
and
set
my
heart
at
ease?
Wirst
du
nicht
zurückkehren
und
mein
Herz
beruhigen?
No
one
can
replace
you
Niemand
kann
dich
ersetzen
No
other
lips
will
touch
mine
Keine
anderen
Lippen
werden
meine
berühren
No
other
arms
should
embrace
you
Keine
anderen
Arme
sollen
dich
umarmen
How
could
you
be
so
unkind?
Wie
konntest
du
so
grausam
sein?
Must
I
suffer
so?
Muss
ich
so
leiden?
Must
my
tears
still
flow?
Müssen
meine
Tränen
immer
noch
fließen?
I
love
you
and
I
miss
you
Ich
liebe
dich
und
ich
vermisse
dich
And
I'm
sure
you
know
Und
ich
bin
sicher,
du
weißt
das
Must
I
live
in
fear
Muss
ich
in
Angst
leben,
That
you
no
longer
care?
dass
du
dich
nicht
mehr
um
mich
kümmerst?
Please
say
you'll
try
Bitte
sag,
dass
du
es
versuchen
wirst
Or
must
I
cry
again?
Oder
muss
ich
wieder
weinen?
Must
I
live
in
fear
Muss
ich
in
Angst
leben,
That
you
no
longer
care?
dass
du
dich
nicht
mehr
um
mich
kümmerst?
Please
say
you'll
try
Bitte
sag,
dass
du
es
versuchen
wirst
Or
must
I
cry
again?
Oder
muss
ich
wieder
weinen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Chase, Lloyd Pemberton, Jerry Valentine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.