Todd Rundgren - Cliché - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Todd Rundgren - Cliché




Cliché
Клише
One more game, one more chance
Еще одна игра, еще один шанс
One more orchestrated song and dance
Еще одна срежиссированная песня и танец
He'd be up front and speak his peace
Я буду прямолинеен и скажу всё как есть
And ask for her time
И попрошу у тебя немного времени
To put their heads together
Чтобы вместе подумать
And try to make the knot unwind
И попытаться распутать этот узел
And it strikes home that it's time to make his move
И до меня доходит, что пора сделать свой ход
Or it's time to turn and walk away
Или пора развернуться и уйти
So he plays that old cliché
Поэтому я использую это старое клише
Silent tears, bleeding heart
Безмолвные слезы, кровоточащее сердце
Well our prima donna plies her art
Ну, наша примадонна применяет свое искусство
Defenses of defenses of faultless design
Защита за защитой безупречной конструкции
Still she's only asking him
Тем не менее, она лишь просит меня
To help her make the knot unwind
Помочь ей распутать этот узел
And if the very next words
И если бы следующие слова
Leaving her lips could decide
Слетевшие с ее губ, могли бы решить
If he'd go or if he'd stay
Останусь ли я или уйду
She would play that old cliché
Она бы использовала это старое клише
Who makes up the rules for the world?
Кто устанавливает правила для этого мира?
Haven't we been down this road before?
Разве мы не проходили этот путь раньше?
Isn't anything peculiar here?
Нет ли здесь ничего странного?
Certainly there must be something more
Должно быть что-то еще
Where are the words, where are the words,
Где же слова, где же слова,
Where are the words
Где же слова
Where are the words, where are the words,
Где же слова, где же слова,
Where are the words
Где же слова
And it's almost not worth singing about,
И об этом почти не стоит петь,
It seems so everyday anyway
Это кажется таким обыденным в любом случае
Still we play that old cliché
И все же мы используем это старое клише
And here sit i, one man show
И вот сижу я, театр одного актера
I vivisect and then pretend to know
Я препарирую, а затем делаю вид, что знаю
All it ever gets me is an ache in the mind
Все, что я получаю, это боль в голове
Can't somebody help me to try to make the knot unwind
Не может ли кто-нибудь помочь мне попытаться распутать этот узел
And I say what I say when I know
И я говорю то, что говорю, когда знаю,
There's really nothing left to say
Что действительно больше нечего сказать
Then I play that old cliché
Тогда я использую это старое клише
Throw away that old cliché
Выбрось это старое клише





Авторы: Rundgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.