Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Holy
Father
О,
Святой
Отец,
Divine
Provider
Божественный
Покровитель,
Grant
me
my
prayer
Вняй
моей
молитве,
All
I
desire
Все,
чего
я
желаю.
It's
been
a
long,
long
time
since
you
faced
the
truth
Давно,
давно
ты
не
смотрела
правде
в
глаза,
You
haven't
heard
the
voice
of
god
since
your
wasted
youth
Ты
не
слышала
гласа
божьего
с
юных
лет,
Faith
of
your
father,
holy
faith
Вера
твоего
отца,
святая
вера
In
the
dollar
almighty
and
the
tithing
plate
В
доллар
всемогущий
и
тарелку
для
десятины.
And
you'd
like
to
rub
my
face
in
it
И
ты
бы
хотела
мне
это
припомнить,
Your
god,
your
god
Твой
бог,
твой
бог,
And
you'd
like
to
rub
my
face
in
it
И
ты
бы
хотела
мне
это
припомнить,
Your
god,
your
god,
your
god
is
Mammon
Твой
бог,
твой
бог,
твой
бог
— Маммона.
Pew
after
pew
in
the
house
of
the
lord
Ряд
за
рядом
в
доме
господнем
Nod
their
heads
at
the
sermon
while
they
mind
the
store
Кивают
головами
во
время
проповеди,
думая
о
своем,
And
their
holiest
book
is
a
PDA
А
их
самая
святая
книга
— КПК,
It's
got
god's
cell
number
if
you
find
time
to
pray
В
нем
есть
номер
бога,
если
найдешь
время
помолиться.
And
you'd
like
to
rub
their
face
in
it
И
ты
бы
хотела
им
это
припомнить,
Your
god,
your
god
Твой
бог,
твой
бог,
Even
though
you
have
no
faith
in
it
Хотя
сама
в
него
не
веришь,
Your
god
is
Mammon,
your
god
is
dead
Твой
бог
— Маммона,
твой
бог
мертв.
And
you
rage
and
fume
at
the
godless
ones
И
ты
злишься
и
негодуешь
на
безбожников,
'Cause
they
don't
understand
how
the
company
runs
Потому
что
они
не
понимают,
как
работает
компания,
And
they
think
it's
the
money
that
you
care
about
И
думают,
что
тебя
волнуют
только
деньги,
You
pretend
to
be
offended
when
they
figure
it
out
Ты
притворяешься
оскорбленной,
когда
они
это
понимают.
Tell
me
what
kind
of
heaven
do
you
think
awaits
Скажи
мне,
какие
небеса,
по-твоему,
тебя
ждут,
When
your
ass
is
too
fat
to
fit
the
pearly
gates?
Когда
твоя
задница
слишком
толста,
чтобы
пройти
в
жемчужные
врата?
It's
like
the
eye
of
a
needle
and
a
limosine
Это
как
игольное
ушко
и
лимузин,
Paradise
is
set
aside
for
the
less
obscene
Рай
предназначен
для
менее
непристойных.
You
only
care
for
the
power
that
the
lucre
brings
Тебя
волнует
только
власть,
которую
приносят
деньги,
And
you
have
no
love
for
any
living
thing,
save
Mammon
И
ты
не
любишь
ничего
живого,
кроме
Маммоны.
And
you'd
like
to
rub
our
face
in
it
И
ты
бы
хотела
нам
это
припомнить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Rundgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.