Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breakin Down
Хватит распускаться
Everytime
I'm
walkin'
down
the
streets
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
Some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Какая-нибудь
красотка
начинает
ко
мне
приставать.
Stop
breakin'
down,
yeah,
stop
breakin'
down
Хватит
распускаться,
да,
хватит
распускаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозг,
детка.
It'll
make
you
lose
your
mind
Это
сведет
тебя
с
ума.
I
can't
walk
the
streets
to
console
my
mind
Я
не
могу
идти
по
улице,
чтобы
успокоить
свои
мысли,
Some
no-good
woman
starts
breakin'
down
Как
какая-нибудь
никчемная
женщина
начинает
приставать.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Хватит
распускаться,
пожалуйста,
хватит
распускаться.
Stop
breakin'
down
Хватит
распускаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозг,
детка.
It'll
make
you
lose
your
mind
Это
сведет
тебя
с
ума.
Now
you
Saturday
night
womens,
you
love
to
ape
and
clown
Вы,
субботние
девицы,
любите
кривляться
и
шутить,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Вы
только
и
делаете,
что
портите
репутацию
хорошему
мужчине.
Stop
breakin'
down,
yes,
stop
breakin'
down
Хватит
распускаться,
да,
хватит
распускаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозг,
детка.
It'll
make
you
lose
your
mind
Это
сведет
тебя
с
ума.
I
give
my
baby,
now,
the
ninety
nine
degree
Я
дал
своей
малышке,
ну,
девяносто
девять
градусов,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
вскочила
и
направила
на
меня
пистолет.
Stop
breakin'
down,
baby,
please,
please,
please
stop
breakin'
down
Хватит
распускаться,
детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
хватит
распускаться.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозг,
детка.
Make
you
lose
your
mind
Сведет
тебя
с
ума.
That
explains
everything
Это
все
объясняет.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозг,
детка.
It'll
make
you
lose
your
mind
Это
сведет
тебя
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leroy Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.