Текст и перевод песни Todd Rundgren - The Verb "To Love" (Live 1978)
Some
people
tell
me
that
love
is
a
feeling
Некоторые
люди
говорят
мне,
что
любовь-это
чувство.
Or
a
possession
Или
одержимость
Somehow
it
seems
so
cold
Почему-то
он
кажется
таким
холодным.
And
when
they
say
love
is
sweet,
И
когда
говорят,
что
любовь
сладка,
Does
it
mean
that
you
eat
it?
Значит
ли
это,
что
ты
ешь
его?
Maybe
you
drink
it,
Может
быть,
ты
его
выпьешь.
Does
it
fill
up
an
empty
hole?
Заполняет
ли
она
пустую
дыру?
I'm
lookin'
for
a
love
and
I
may
not
find
it
Я
ищу
любовь
и
могу
ее
не
найти,
You
know
it
doesn't
mean
a
thing
Ты
же
знаешь,
что
это
ничего
не
значит.
Without
some
action
behind
it
Без
каких-либо
действий
за
этим.
Please
come
home
Пожалуйста
вернись
домой
I
can
hear
them
calling
Я
слышу
их
зов.
Please
come
home
Пожалуйста
вернись
домой
Please
don't
leave
us
all
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
нас
одних.
Your
mama
and
your
papa
are
crying
all
alone
Твои
мама
и
папа
плачут
в
полном
одиночестве.
You
better
let
it
magnetize,
learn
to
sacrifice
Лучше
пусть
это
притягивает,
научись
жертвовать.
'Til
we
get
the
true
version
of
Пока
мы
не
получим
истинную
версию
...
The
meaning
of
the
verb
'To
Love'
Значение
глагола
"любить"
What
does
it
mean
to
love?
Что
значит
любить?
And
when
somebody
needs
love,
И
когда
кому
- то
нужна
любовь,
Do
they
spend
some
money?
Они
тратят
деньги?
Say
something
funny,
Сказать
что-нибудь
смешное,
Ask
for
some
tenderness?
Попросить
немного
нежности?
And
when
you
wanna
touch
of
love,
И
когда
ты
хочешь
прикосновения
любви,
Do
you
lie
on
your
back?
Ты
лежишь
на
спине?
Stand
on
your
head,
Встань
на
голову,
How
do
you
feel
it
best?
Как
тебе
лучше?
I'm
looking
for
a
love
with
no
strings
attached
Я
ищу
любовь
без
каких-либо
обязательств.
To
take
me
like
I
am,
that's
the
only
catch
Принять
меня
таким,
какой
я
есть,
- вот
единственная
выгода.
Please
come
home
Пожалуйста
вернись
домой
I
can
hear
them
calling
Я
слышу
их
зов.
Please
come
home
Пожалуйста
вернись
домой
Please
don't
leave
us
all
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
нас
одних.
Your
wife
and
your
lover
are
crying
all
alone
Твоя
жена
и
твой
любовник
плачут
в
полном
одиночестве.
You
better
let
it
magnetize,
learn
to
sacrifice
Лучше
пусть
это
притягивает,
научись
жертвовать.
'Til
we
learn
the
true
version
of
Пока
мы
не
узнаем
истинную
версию
...
The
meaning
of
the
verb
'To
Love'
Значение
глагола
"любить"
Does
it
mean
any
more,
Значит
ли
это
что-нибудь
еще?
The
more
you
talk
about
it
Чем
больше
ты
об
этом
говоришь
Is
it
anymore
real
Это
больше
не
реально
If
you
jump
around
and
shout
it
Если
ты
будешь
прыгать
и
кричать
об
этом
...
I'm
sick
and
tired
of
hearing
Меня
тошнит
от
этих
разговоров.
'Bout
everyone
without
it
and
А
как
же
все
без
него?
Too
much
talkin'
sends
me
walkin'
Слишком
много
разговоров
заставляет
меня
идти
пешком.
Night
is
falling
and
everybody's
calling
for
love
Наступает
ночь,
и
все
призывают
к
любви.
Everybody's
lookin'
for
their
one
and
only
Все
ищут
свою
единственную
и
неповторимую.
It's
only
just
a
game
'cause
they're
scared
to
be
lonely
Это
всего
лишь
игра,
потому
что
они
боятся
быть
одинокими.
Please
come
home
Пожалуйста
вернись
домой
I
can
hear
them
calling
Я
слышу
их
зов.
Please
come
home
Пожалуйста
вернись
домой
Please
don't
leave
us
all
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
нас
одних.
Your
brothers
and
your
sisters
are
crying
all
alone
Твои
братья
и
сестры
плачут
в
полном
одиночестве.
You
got
let
it
magnetize,
learn
to
sacrifice
Ты
должен
позволить
ему
притягиваться,
научиться
жертвовать
собой.
'Til
we
get
the
true
version
of
Пока
мы
не
получим
истинную
версию
...
The
meaning
of
the
verb
'To
Love'
Значение
глагола
"любить"
What
does
it
mean
to
love?
Что
значит
любить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rundgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.