Текст и перевод песни Todd Rundgren - The Verb "To Love"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Verb "To Love"
Глагол "Любить"
Some
people
tell
me
that
love
is
a
feeling
Некоторые
говорят
мне,
что
любовь
— это
чувство,
Or
a
possession
Или
обладание
чем-то.
Somehow
it
seems
so
cold
Каким-то
образом
это
кажется
таким
холодным.
And
when
they
say
love
is
sweet,
И
когда
они
говорят,
что
любовь
сладка,
Does
it
mean
that
you
eat
it?
Значит
ли
это,
что
ты
ее
ешь?
Maybe
you
drink
it,
Может
быть,
ты
ее
пьешь?
Does
it
fill
up
an
empty
hole?
Заполняет
ли
она
пустоту?
I'm
lookin'
for
a
love
and
I
may
not
find
it
Я
ищу
любовь,
и,
возможно,
не
найду
ее.
You
know
it
doesn't
mean
a
thing
Знаешь,
она
ничего
не
значит,
Without
some
action
behind
it
Без
каких-то
действий.
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
I
can
hear
them
calling
Я
слышу,
как
они
зовут.
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
Please
don't
leave
us
all
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
нас
одних.
Your
mama
and
your
papa
are
crying
all
alone
Твои
мама
и
папа
плачут
в
одиночестве.
You
better
let
it
magnetize,
learn
to
sacrifice
Лучше
позволь
ей
притягивать
тебя,
научись
жертвовать,
'Til
we
get
the
true
version
of
Пока
мы
не
получим
истинное
значение
The
meaning
of
the
verb
'To
Love'
Глагола
"Любить".
What
does
it
mean
to
love?
Что
значит
любить?
And
when
somebody
needs
love,
И
когда
кому-то
нужна
любовь,
Do
they
spend
some
money?
Тратят
ли
они
деньги?
Say
something
funny,
Говорят
что-то
смешное?
Ask
for
some
tenderness?
Просят
немного
нежности?
And
when
you
wanna
touch
of
love,
А
когда
ты
хочешь
прикосновения
любви,
Do
you
lie
on
your
back?
Ты
лежишь
на
спине?
Stand
on
your
head,
Стоишь
на
голове?
How
do
you
feel
it
best?
Как
ты
чувствуешь
ее
лучше
всего?
I'm
looking
for
a
love
with
no
strings
attached
Я
ищу
любовь
без
обязательств,
To
take
me
like
I
am,
that's
the
only
catch
Которая
примет
меня
таким,
какой
я
есть,
вот
и
весь
подвох.
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
I
can
hear
them
calling
Я
слышу,
как
они
зовут.
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
Please
don't
leave
us
all
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
нас
одних.
Your
wife
and
your
lover
are
crying
all
alone
Твои
жена
и
любовница
плачут
в
одиночестве.
You
better
let
it
magnetize,
learn
to
sacrifice
Лучше
позволь
ей
притягивать
тебя,
научись
жертвовать,
'Til
we
learn
the
true
version
of
Пока
мы
не
узнаем
истинное
значение
The
meaning
of
the
verb
'To
Love'
Глагола
"Любить".
Does
it
mean
any
more,
Значит
ли
это
больше,
The
more
you
talk
about
it
Чем
больше
ты
об
этом
говоришь?
Is
it
anymore
real
Становится
ли
это
реальнее,
If
you
jump
around
and
shout
it
Если
ты
прыгаешь
и
кричишь
об
этом?
I'm
sick
and
tired
of
hearing
Мне
надоело
слышать
'Bout
everyone
without
it
and
О
каждом,
у
кого
ее
нет,
и
Too
much
talkin'
sends
me
walkin'
Слишком
много
разговоров
заставляет
меня
уходить.
Night
is
falling
and
everybody's
calling
for
love
Ночь
наступает,
и
все
зовут
любовь.
Everybody's
lookin'
for
their
one
and
only
Все
ищут
свою
единственную.
It's
only
just
a
game
'cause
they're
scared
to
be
lonely
Это
всего
лишь
игра,
потому
что
они
боятся
одиночества.
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
I
can
hear
them
calling
Я
слышу,
как
они
зовут.
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
Please
don't
leave
us
all
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
нас
одних.
Your
brothers
and
your
sisters
are
crying
all
alone
Твои
братья
и
сестры
плачут
в
одиночестве.
You
got
let
it
magnetize,
learn
to
sacrifice
Ты
должен
позволить
ей
притягивать
тебя,
научись
жертвовать,
'Til
we
get
the
true
version
of
Пока
мы
не
получим
истинное
значение
The
meaning
of
the
verb
'To
Love'
Глагола
"Любить".
What
does
it
mean
to
love?
Что
значит
любить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rundgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.