Todd - Boy - перевод текста песни на немецкий

Boy - Toddперевод на немецкий




Boy
Junge
Eh boy, eh boy
Ey Girl, ey Girl
1 minute 2 rap
1 Minute für Rap
Eh boy, t'as capté le délire
Ey Girl, hast du den Vibe kapiert?
Vu que j'ai des locks ils me prennent pour un dealeur
Weil ich Locks hab', halten sie mich für 'nen Dealer
On a failli pas finir dans les délais
Wir hätten's fast nicht rechtzeitig geschafft
On est dans les bails pas dans les délits
Wir sind im Game, nicht im Verbrechen
J'ai 2-3 calos calés dans l'froc
Hab' 2-3 Steine in der Hose versteckt
Si on parle d'oseille c'est qu'on aime les conflits
Wenn wir von Geld reden, heißt das, wir mögen Konflikte
J'ai confiance qu'en mes couilles et pas mes potes
Ich vertrau' nur auf meine Eier, nicht auf meine Kumpels
Le premier qui pourra il viendra me les couper
Der erste, der kann, wird kommen und sie mir abschneiden
T.O.2.D de Konoha en personne
T.O.2.D aus Konoha höchstpersönlich
Quatrième du nom qui m'a vu dans l'berceau
Der Vierte seines Namens, der mich in der Wiege sah
Insulte pas la concu' si c'est tes potes
Beleidige die Konkurrenz nicht, wenn's deine Kumpels sind
J'ai trop l'seum, j'viens d'tacher mon Lacoste
Ich bin so sauer, hab' grad mein Lacoste bekleckert
Bien sûr mon pote qu'on peut l'faire en effet (en effet)
Klar doch, Süße, wir können das machen, echt jetzt (echt jetzt)
C'est pas moi l'prochain c'est mes frères
Nicht ich bin der Nächste, es sind meine Brüder
Et on n'a pas élevé les cochons ensemble
Und wir haben keine Schweine zusammen gehütet
On réussira tu as échoué hey, wey
Wir werden Erfolg haben, wo du versagt hast, hey, wey
(Wesh il est pauvre ton grec gros)
(Mann, dein Gyros ist echt mager, Alter)
J'crois que le chef il a zappé la sauce
Ich glaub', der Chef hat die Soße vergessen
(Il a zappé la sauce?)
(Hat er die Soße vergessen?)
La tête de grand-mère, d'toute façon la prochaine on ira au Tacos
Beim Leben meiner Oma, nächstes Mal gehen wir eh zu Tacos
Plus de trous sur son hox qu'sur mon emploi du temps
Mehr Löcher in seiner Hose als in meinem Stundenplan
J'vois plus mon prof de maths que maman
Ich seh' meinen Mathelehrer öfter als Mama
Et j'sais sur qui compter j'suis dans ma contrée boy
Und ich weiß, auf wen ich zählen kann, ich bin in meiner Gegend, Girl
C'est la première ligne du conte hey, hey
Das ist die erste Zeile der Geschichte, hey, hey
J'sais pas si t'as capté l'délire (dé-dé-délire)
Ich weiß nicht, ob du den Vibe kapiert hast (Vi-Vi-Vibe)
J'sais pas si t'as capté l'délire (hey, hey)
Ich weiß nicht, ob du den Vibe kapiert hast (hey, hey)
J'sais pas si t'as capté l'délire (eh boy, eh boy)
Ich weiß nicht, ob du den Vibe kapiert hast (ey Girl, ey Girl)
Les potos ont capté l'délire
Die Kumpels haben den Vibe kapiert
T.O.2.D de toute façon tu m'connais
T.O.2.D, du kennst mich ja sowieso
Toujours présent si tu m'appelles
Immer da, wenn du mich rufst
6.4.0 j'veux mon équipe au sommet
6.4.0, ich will mein Team an der Spitze
Un milliard d'berrys sur ma tête
Eine Milliarde Berry auf meinen Kopf
Eh boy, t'as capté le délire
Ey Girl, hast du den Vibe kapiert?
Les potos ont capté le délire
Die Kumpels haben den Vibe kapiert
Hey, hey t'as capté le délire, boy
Hey, hey, hast du den Vibe kapiert, Girl
T'as capté le délire boy, boy, boy, boy
Hast du den Vibe kapiert, Girl, Girl, Girl, Girl
On est dans les sauces, je maîtrise l'arrogance, élocance des proses
Wir sind in den Soßen, ich meistere die Arroganz, Eloquenz der Prosa
T.O.2.D c'est ma tête sur le poster
T.O.2.D, das ist mein Kopf auf dem Poster
Un milliard d'berrys de récompense postume
Eine Milliarde Berry Kopfgeld, posthum
Depuis le départ c'est eux contre nous
Von Anfang an heißt es: sie gegen uns
Ça va piquer si tu mets ton nez dans ma sauce
Das wird brennen, wenn du deine Nase in meine Soße steckst
J'vais continuer y'a des euros en jeu
Ich mach' weiter, es stehen Euros auf dem Spiel
Faudrait une nouvelle paire pour mes fauves
Ich bräuchte ein neues Paar für meine Raubkatzen
J'suis dans mon délire sapristi
Ich bin in meinem Vibe, sapristi
Tu marches sur mes pompes, ça va pas
Du trittst auf meine Schuhe, das geht nicht
On envoie d'la patate par ici si
Wir hauen hier ordentlich rein, ja
J'ai la cape et les cica' à Albator
Ich hab' den Umhang und die Narben von Albator
On avance devant pas de côte à côte
Wir gehen voran, nicht Seite an Seite
Même si j'connais la somme j'recompte encore (j'recompte encore)
Auch wenn ich die Summe kenn', zähl' ich nochmal nach (zähl' ich nochmal nach)
Ils veulent m'faire la peau
Sie wollen mir an die Haut
T.O.2.D bientôt le rappeur à la mode
T.O.2.D, bald der angesagte Rapper
T'as capté le délire, t'es un bon si t'es depuis le début
Hast du den Vibe kapiert, du bist 'ne Gute, wenn du von Anfang an dabei bist
On est les meilleurs ici quand ça débite
Wir sind die Besten hier, wenn's ums Rappen geht
Les anciens cèdent contre les jeunots qui débutent
Die Alten weichen vor den Jungen, die anfangen
J'sais pas si t'as capté l'délire (dé-dé-délire)
Ich weiß nicht, ob du den Vibe kapiert hast (Vi-Vi-Vibe)
J'sais pas si t'as capté l'délire (hey, hey)
Ich weiß nicht, ob du den Vibe kapiert hast (hey, hey)
J'sais pas si t'as capté l'délire (eh boy, eh boy)
Ich weiß nicht, ob du den Vibe kapiert hast (ey Girl, ey Girl)
Les potos ont capté l'délire
Die Kumpels haben den Vibe kapiert
T.O.2.D de toute façon tu connais
T.O.2.D, du kennst mich ja sowieso
Toujours présent si tu m'appelles
Immer da, wenn du mich rufst
6.4.0 j'veux mon équipe au sommet
6.4.0, ich will mein Team an der Spitze
Un milliard d'berrys sur ma tête
Eine Milliarde Berry auf meinen Kopf
Eh boy, t'as capté le délire
Ey Girl, hast du den Vibe kapiert?
Les potos ont capté le délire
Die Kumpels haben den Vibe kapiert
Hey, hey t'as capté le délire, boy
Hey, hey, hast du den Vibe kapiert, Girl
T'as capté le délire boy, boy, boy, boy
Hast du den Vibe kapiert, Girl, Girl, Girl, Girl






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.