Текст и перевод песни Toddla T feat. Andrea Martin & Casisdead - Won't Admit It's Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Admit It's Love
Не признаюсь, что это любовь
Just
because
I'm
lonely
babe
Просто
потому
что
я
одинок,
детка,
Doesn't
mean
that
I
can't
help
you
babe
Не
значит,
что
я
не
могу
тебе
помочь,
детка,
Doesn't
mean
I
can't
take
you
to
space
Не
значит,
что
я
не
могу
унести
тебя
в
космос,
So
baby
hold
up
what
you're
trying
to
say
Так
что,
детка,
придержи
то,
что
хочешь
сказать,
'Cause
I
know
you
want
a
piece
of
me
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
кусочек
меня.
He's
got
that
99
problems,
they
know
I
can't
solve
У
него
99
проблем,
они
знают,
что
я
не
могу
их
решить,
But
a
girl
ain't
one
(a
girl
ain't
one)
Но
девушка
— не
одна
из
них
(девушка
— не
одна
из
них).
He's
got
that
candy
coated
mouth,
he's
sweet
down
south,
У
него
сладкие
речи,
он
милый
на
юге,
So
go
and
get
you
some
(come
on
and
get
you
some,
babe)
Так
что
иди
и
возьми
себе
немного
(давай,
возьми
себе
немного,
детка).
Said
it
all,
show
me
what
you
got
babe
Сказал
всё,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
детка,
Steal
everything
you
want
from
me
Укради
всё,
что
хочешь
у
меня.
I
won't
admit
it's
love
(I
won't
admit
it's
love)
Я
не
признаюсь,
что
это
любовь
(Я
не
признаюсь,
что
это
любовь).
Catch,
anything
that's
coming
girl
Лови
всё,
что
летит
к
тебе,
девочка.
Hey,
they
say
your
name
now
Эй,
теперь
все
говорят
твоё
имя.
Because
I
won't
admit
it's
love
Потому
что
я
не
признаюсь,
что
это
любовь.
Yeah
that
road
shit,
she
wanna
see
the
back
of
Да,
эта
уличная
жизнь,
от
которой
она
хочет
сбежать,
But
she
want
Paris
as
a
backdrop
Но
она
хочет
Париж
в
качестве
фона.
She
can't
stand
it
or
understand
it
Она
не
может
вынести
или
понять
это,
And
I'm
standoffish
so
we're
at
a
stand
off
А
я
замкнутый,
так
что
мы
в
противостоянии.
Cut
the
key,
they
can't
keep
their
hands
off
Забери
ключ,
они
не
могут
удержать
свои
руки
от
него.
Two
bars
gone,
I
shot
them
grams
off
Два
грамма
ушли,
я
снюхал
их.
Two
nines
on
me
like
the
pound
shop
Два
пистолета
на
мне,
как
в
фунтовом
магазине.
Babe,
what
you
think
I
make
these
pounds
off?
Детка,
как
ты
думаешь,
на
чем
я
зарабатываю
эти
фунты?
She
want's
suttin'
to
bank
on
Она
хочет
что-то
надежное,
Not
just
a
couple
bits
from
Lancôme
Не
просто
пару
штучек
от
Lancôme.
I'm
guessing
the
grand
gesture
but
I'm
no
Van
Gogh
Полагаю,
она
ждет
грандиозного
жеста,
но
я
не
Ван
Гог.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
The
way
you
treat
me
Как
ты
обращаешься
со
мной...
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
It's
not
love,
it's
not
love,
it's
not
love
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь.
Right
yeah,
I
might
go
inside
a
bit
Хорошо,
да,
я,
пожалуй,
немного
посижу
внутри.
Lighty
want
me
to
sign
her
tit
Какая-то
легкомысленная
хочет,
чтобы
я
расписался
у
нее
на
груди.
My
title,
my
designer
shit
Мой
титул,
мои
дизайнерские
вещи.
High
grade
lit,
I'm
too
high
to
think
Высококачественная
трава,
я
слишком
накурен,
чтобы
думать.
She
had
drink,
had
to
sky
a
sip
Она
пила,
пришлось
сделать
глоток.
I'm
going
outside
tryna
find
a
chip
Я
выхожу
на
улицу,
пытаюсь
найти
закуски.
Hope
you're
about
when
it's
time
to
chip
Надеюсь,
ты
будешь
рядом,
когда
придет
время
скинуться.
Or
outside,
find
you
on
the
strip
Или
снаружи,
найду
тебя
на
улице.
It's
not
love,
nah,
it's
not
fair
Это
не
любовь,
нет,
это
нечестно.
She
keeps
looking
but
it's
not
here
Она
продолжает
искать,
но
этого
здесь
нет.
Heart
on
sleeve
she
likes
to
wear
Сердце
нараспашку
— вот
что
она
любит
носить.
She
knows
I'm
cold,
didn't
______
Она
знает,
что
я
холодный,
не
______.
This
time
of
year,
she's
all
ear
В
это
время
года
она
вся
внимание.
Can't
take
me
places,
my
face
is
weird
Не
могу
брать
меня
с
собой,
у
меня
странное
лицо.
You
can
do
better
than
me,
I
swear
Ты
можешь
найти
кого-то
лучше
меня,
клянусь.
Special,
you
shouldn't
have
to
share
Ты
особенная,
тебе
не
нужно
делить
меня
ни
с
кем.
What
you
put
me
through,
babe?
Что
ты
со
мной
делаешь,
детка?
It
should
be
me
and
you...
Это
должны
быть
мы
с
тобой...
You,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты.
Should
of
been,
could
of
been,
would
of
been
Должно
было
быть,
могло
было
быть,
было
бы.
All
night,
you
Всю
ночь,
ты.
(Should
of
been,
could
of
been,
would
of
been)
(Должно
было
быть,
могло
было
быть,
было
бы.)
(Should
of
been,
could
of
been,
would
of
been)
(Должно
было
быть,
могло
было
быть,
было
бы.)
What
you
put
me
through?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Babe,
it
should
be
me
and
you
Детка,
это
должны
быть
мы
с
тобой.
You,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты.
(Would
of
been)
(Было
бы.)
It
should
of
been
me
and
you
Это
должны
были
быть
мы
с
тобой.
(Should
of
been,
could
of
been,
would
of
been)
(Должно
было
быть,
могло
было
быть,
было
бы.)
You,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты.
(Should
of
been,
could
of
been,
would
of
been)
(Должно
было
быть,
могло
было
быть,
было
бы.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREA MARTIN, THOMAS BELL, CASISDEAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.