Текст и перевод песни Toddler Fun Learning - Why Do Bees Sting?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
bees
sting?
Почему
пчелы
жалят?
What
a
good
question
Какой
хороший
вопрос
Let's
follow
this
bee
and
find
out
Давайте
проследим
за
этой
пчелой
и
узнаем
Hello
there
Mrs
Bee
Здравствуйте,
миссис
Би
You
do
seem
like
you're
a
very
busy
bee
indeed
Похоже,
ты
действительно
очень
занятая
пчела.
Do
you
think
you
could
find
time
to
answer
our
question?
Как
вы
думаете,
вы
могли
бы
найти
время,
чтобы
ответить
на
наш
вопрос?
What
is
it
that
you're
quite
so
busily
up
to?
Чем
ты
так
занят?
You're
busy
collecting
special
ingredients
Вы
заняты
сбором
особых
ингредиентов.
Ingredients
from
the
flowers
Ингредиенты
из
цветов
But
ingredients
for
what?
Но
ингредиенты
для
чего?
I
know,
honey!
Я
знаю,
милая!
Ah,
you're
collecting
ingredients
for
making
honey
Ах,
вы
собираете
ингредиенты
для
приготовления
меда.
Is
that
right?
Это
правильно?
Oh
boy,
I
love
honey
О
боже,
я
люблю
мед
Bunny,
honey
in
my
tummy
Зайка,
мед
в
моем
животике
Hmm,
Mrs
Bee
Хм,
миссис
Би
That
bear
isn't
hiding
very
well,
is
he?
Этот
медведь
не
очень
хорошо
прячется,
да?
What
do
you
think
he's
looking
for?
Как
вы
думаете,
что
он
ищет?
Mrs
Bee,
I
really
must
know
Миссис
Би,
я
действительно
должен
знать
Why
do
you
sometimes
sting?
Почему
тебя
иногда
жалит?
Because
it
actually
really,
really
hurts
Потому
что
на
самом
деле
это
очень,
очень
больно
What?
It
hurts
you
too?
Что?
Тебе
тоже
больно?
It
hurts
you
when
you
sting?
Тебе
больно,
когда
ты
жалишь?
What?
You
die
when
you
sting?
Что?
Ты
умираешь,
когда
жалишь?
Oh
Mrs
Bee,
how
sad!
О,
миссис
Би,
как
грустно!
But
then
why,
oh
why
Но
тогда
почему,
о
почему
Especially
if
you
die
Особенно,
если
ты
умрешь
Would
you
sting
someone?
Вы
бы
ужалили
кого-нибудь?
If
they
made
you
angry,
or
scared?
Если
бы
они
вас
разозлили
или
напугали?
You
sting
when
you're
angry
or
scared?
Вы
жалите,
когда
злитесь
или
напуганы?
What
kind
of
things
would
make
you
angry
or
scared,
then,
Mrs
Bee?
Какие
же
вещи
могли
бы
вас
рассердить
или
напугать,
миссис
Би?
Ah,
the
bear
getting
close
to
your
home
Ах,
медведь
приближается
к
твоему
дому
You're
scared
that
the
bear
will
eat
all
your
honey
Ты
боишься,
что
медведь
съест
весь
твой
мед
What?
Do
bears
eat
the
honey
and
the
babies
too
Что?
Медведи
едят
мед
и
детенышей
тоже?
And
that
makes
you
angry,
doesn't
it?
И
это
тебя
злит,
не
так
ли?
Well,
no
wonder!
Ну,
неудивительно!
If
the
bear
did
that,
you'd
not
only
have
no
honey
to
eat
Если
бы
медведь
сделал
это,
у
тебя
не
только
не
было
бы
меда,
You'd
have
no
bees
to
grow
up
and
help
you
make
it
either
У
тебя
не
будет
пчел,
которые
могли
бы
вырасти
и
помочь
тебе
добиться
этого.
Would
you,
Mrs
Bee?
(Huh?)
Не
могли
бы
вы,
миссис
Би?
(Хм?)
Looks
like
that
bear
won't
be
back
any
time
soon
Похоже,
этот
медведь
скоро
не
вернется.
Thank
you
so
much
for
helping
us
answer
our
question
Спасибо
большое,
что
помогли
нам
ответить
на
наш
вопрос
Thank
you,
Mrs
Bee
Спасибо,
миссис
Би.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.