Todmobile - Pöddulagið - перевод текста песни на немецкий

Pöddulagið - Todmobileперевод на немецкий




Pöddulagið
Das Krabbeltierlied
Ha! Hermaur
Ha! Ameisenmann
Ó! Risafló
Oh! Riesenfloh
Dara a a á
Dara a a á
Dara ú ú ú
Dara u u u
Dara a a á
Dara a a á
Og það var könguló
Und da war eine Spinne
Ef menn væru köngulær eða brjálaðar villiflær
Wenn Männer Spinnen wären oder verrückte, wilde Flöhe
Ef menn væru köngulær eða brjálaðar villiflær
Wenn Männer Spinnen wären oder verrückte, wilde Flöhe
Hvað væri ég? (Risafló)
Was wäre ich? (Riesenfloh)
Ég ætla ekki' hugsa um það og hvað þá horfa á það
Ich will nicht darüber nachdenken und schon gar nicht hinsehen
Ég ætla ekki' hugsa um það og hvað þá horfa á það
Ich will nicht darüber nachdenken und schon gar nicht hinsehen
Ekki ég
Ich nicht
Ó, ó, það er brjáluð fló
Oh, oh, da ist ein verrückter Floh
Ó nei, það er könguló
Oh nein, da ist eine Spinne
Ó, hún ryðst yfir mig, hún ryðst yfir allt
Oh, sie stürmt über mich, sie stürmt über alles
hryðjuverkagaurarnir og hermannamaurarnir leggja allt í rúst
Jetzt zerstören die Terroristen und die Ameisensoldaten alles
Dara a a á
Dara a a á
En allt vont í heimi hér, ég læt fljóta fram hjá mér
Aber alles Schlechte in dieser Welt, das lasse ich an mir vorüberziehen
Lái mér þú
Vergib mir
Dara ú ú ú
Dara u u u
Þú bitinn og stunginn ert og geturðu því gert
Du bist gebissen und gestochen und kannst nichts dagegen tun
Dara a a á
Dara a a á
Og það var könguló
Und da war eine Spinne
Á á á ái, þú meiðir mig
Au au au au, du tust mir weh
Æ æ æ æi, þú kremur mig
Äi äi äi äi, du zerquetschst mich
Á á á ái, þú meiðir mig
Au au au au, du tust mir weh
Æ æ æ æi, þú kremur mig
Äi äi äi äi, du zerquetschst mich
Könguló
Spinne
Ég vil ekki vera með, þú með þitt sýkta geð
Ich will nicht mitmachen, du mit deinem kranken Gemüt
Ég vil ekki vera með, þú með þitt sýkta geð
Ich will nicht mitmachen, du mit deinem kranken Gemüt
Ekki ég
Ich nicht
Ó, ó, það var hermannsmaur
Oh, oh, da war ein Ameisensoldat
Á á, það var hryðjugaur
Au au, da war ein Terrorist
Ó, hann ryðst gegnum mig, hann ryðst gegnum allt
Oh, er dringt durch mich, er dringt durch alles
Ég skal éta þig, kominn til melta þig
Ich werde dich fressen, bin gekommen, um dich zu verdauen
Reyni strax drepa þig, kem og keyri yfir þig
Versuche sofort, dich zu töten, komme und überfahre dich
Fræsa vel, kominn til éta þig
Zermalme dich gut, bin gekommen, um dich zu fressen
Fræsa vel, ég er hermaur
Zermalme dich gut, ich bin ein Ameisenmann
Dara ú ú ú
Dara u u u
Á á á
Au a a
Á á á, á á á, á á
Au a a, Au a a, Au a
A-a, ertu könguló?
A-a, bist du eine Spinne?
A-a ertu risafló?
A-a bist du ein Riesenfloh?
Dara a a á
Dara a a á
En allt vont í heimi hér ég læt fljóta fram hjá mér
Aber alles Schlechte in dieser Welt, ich lasse es an mir vorüberziehen
Vil ekki sjá
Will es nicht sehen
Dara a a á
Dara a a á
Þú bitinn og stunginn ert, þú getur ekki því gert
Du bist gebissen und gestochen, du kannst nichts dagegen tun
A a á
A a á
Og það var könguló
Und da war eine Spinne





Авторы: Thorvaldur B Thorvaldsson, Andrea Gylfadottir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.