Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Sabes
`, 1 `<body>`, 14 `<p>`, 71 `<span>`)```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Du weißt es
Me
dejaste
con
las
ganas
pero
yo
no
se
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
se
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tu
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
dejaste
con
las
ganas,
pero
yo
no
sé
tú.
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht.
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
sé
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tú
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Estuvimos
solos
en
la
habitación
Wir
waren
allein
im
Zimmer
Yo
decía
que
si,
tu
decías
que
no
Ich
sagte
ja,
du
sagtest
nein
Tu
tenías
un
contrato
contigo;
aguantaste
bien
las
ganas
conmigo
Du
hattest
einen
Pakt
mit
dir
selbst;
du
hast
dein
Verlangen
bei
mir
gut
zurückgehalten
Y
ahora
estoy
solo
yo
como
loco
por
tocarte
tu
cuerpo,
lo
noto
Und
jetzt
bin
ich
allein,
verrückt
danach,
deinen
Körper
zu
berühren,
ich
merke
es
Me
has
traído
al
infierno,
a
tu
juego,
ya
parezco
un
niño
nuevo
Du
hast
mich
in
die
Hölle
gebracht,
in
dein
Spiel,
ich
wirke
schon
wie
ein
kleiner
Junge
Tu
estas
buena,
buena
Du
bist
heiß,
heiß
Y
yo
pongo
el
tema,
tema
Und
ich
lege
den
Song
auf,
Song
Cuando
tu
quema,
quema
Wenn
du
brennst,
brennst
Nadie
te
frena,
frena
Niemand
hält
dich
auf,
auf
Tu
estas
buena,
buena
Du
bist
heiß,
heiß
Y
yo
pongo
el
tema,
tema
Und
ich
lege
den
Song
auf,
Song
Cuando
tu
quema,
quema
Wenn
du
brennst,
brennst
Nadie
te
frena,
frena
Niemand
hält
dich
auf,
auf
Me
dejaste
con
las
ganas
pero
yo
no
se
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
se
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tu
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
dejaste
con
las
ganas
pero
yo
no
sé
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
sé
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tú
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
canse
de
mirar
tu
foto;
después
de
verlo
no
soy
otro
Ich
bin
es
leid,
dein
Foto
anzusehen;
seitdem
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Mami
yo
me
estoy
volviendo
loco,
de
poder
pensar
que
estas
con
otro
Mami,
ich
werde
verrückt
bei
dem
Gedanken,
dass
du
mit
einem
anderen
sein
könntest
Sabiendo
que
ya
no
te
toco,
todo
lo
demás
me
sabe
a
poco
Wissend,
dass
ich
dich
nicht
mehr
berühre,
erscheint
mir
alles
andere
unbedeutend
Y
tengo
miedo
de
estar
solo,
de
poder
notar
que
no
te
noto
Und
ich
habe
Angst,
allein
zu
sein,
zu
bemerken,
dass
ich
dich
nicht
spüre
Tú
estas
buena,
buena
Du
bist
heiß,
heiß
Y
yo
pongo
el
tema,
tema
Und
ich
lege
den
Song
auf,
Song
Cuando
tú
quema,
quema
Wenn
du
brennst,
brennst
Nadie
te
frena,
frena
Niemand
hält
dich
auf,
auf
Tú
estás
buena,
buena
Du
bist
heiß,
heiß
Y
yo
te
pongo
el
tema,
tema
Und
ich
lege
dir
den
Song
auf,
Song
Cuando
tú
quema,
quema
Wenn
du
brennst,
brennst
Nadie
te
frena,
frena
Niemand
hält
dich
auf,
auf
Me
dejaste
con
las
ganas
pero
yo
no
se
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
se
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tu
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
dejaste
con
las
ganas,
pero
yo
no
sé
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
sé
tú
Jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tú
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Tu
ya
lo
sabes
que
te
quiero
conmigo
Du
weißt
schon,
dass
ich
dich
bei
mir
haben
will
Que
te
fiche
desde
que
eramos
niños
Dass
ich
dich
im
Auge
hatte,
seit
wir
Kinder
waren
Yo
en
el
tercero
y
tu
en
el
cuarto
piso
Ich
im
dritten
und
du
im
vierten
Stock
Ahora
somos
mayores,
dime
con
brillo
Jetzt
sind
wir
erwachsen,
sag
es
mir
mit
Glanz
Dejame
decirte
como
quiero
verte
y,
Lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
dich
sehen
will
und,
Slow
empieza
a
moverte
Langsam
fang
an,
dich
zu
bewegen
No
apagues
la
luz,
solo
divierte
Mach
das
Licht
nicht
aus,
amüsiere
dich
einfach
Tu
estas
loca
porque
yo
vuelva
a
tenerte
Du
bist
verrückt
danach,
dass
ich
dich
wiederhabe
Tu
estas
buena,
buena
Du
bist
heiß,
heiß
Y
yo
pongo
el
tema,
tema
Und
ich
lege
den
Song
auf,
Song
Cuando
tu
quema,
quema
Wenn
du
brennst,
brennst
Nadie
te
frena,
frena
Niemand
hält
dich
auf,
auf
Tú
estás
buena,
buena
Du
bist
heiß,
heiß
Y
yo
te
pongo
el
tema,
tema
Und
ich
lege
dir
den
Song
auf,
Song
Cuando
tú
quema,
quema
Wenn
du
brennst,
brennst
Nadie
te
frena,
frena
Niemand
hält
dich
auf,
auf
Me
dejaste
con
las
ganas
pero
yo
no
se
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
se
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tu
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
dejaste
con
las
ganas,
pero
yo
no
sé
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
sé
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tú
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
dejaste
con
las
ganas,
pero
yo
no
sé
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
sé
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tú
si
lo
sabes
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es
Me
dejaste
con
las
ganas,
pero
yo
no
sé
tú
Du
hast
mich
begehrlich
zurückgelassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Y
ahora
estoy
caliente
pero
yo
no
sé
tú
Und
jetzt
bin
ich
heiß,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Baby
lo
sabes,
tú
si
lo
sabes,
tú
lo
sabes
ehhh
Baby,
du
weißt
es,
ja,
du
weißt
es,
du
weißt
es,
ehhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Perez, Alejandro Estevez, Michael Adao Pedro, Juan Federico Ayecaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.