Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
why
you
have
to
break
my
heart
like
that
Baby,
Baby,
warum
musstest
du
mein
Herz
so
brechen
Call
me
crazy
but
I
kinda
sort
of
want
you
back
Nenn
mich
verrückt,
aber
irgendwie
will
ich
dich
zurück
(Oh,
I
want
you
back,
oh
oh
oh
oh)
(Oh,
ich
will
dich
zurück,
oh
oh
oh
oh)
And
I
tried
other
lovers,
but
they
just
ain't
got
the
magic
you
do
Und
ich
habe
andere
Liebhaberinnen
probiert,
aber
sie
haben
einfach
nicht
die
Magie,
die
du
hast
Tonight
I'm
laying
here
thinking
Heute
Nacht
liege
ich
hier
und
denke
That
this
thing
called
me
and
you
ain't
through
Dass
diese
Sache
zwischen
dir
und
mir
nicht
vorbei
ist
(It
ain't
through)
(Es
ist
nicht
vorbei)
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Miss
the
way
you
hold
me
tight
die
Art
vermisst,
wie
du
mich
festhältst
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Listened
to
that
song
we
like
dieses
Lied
gehört,
das
wir
mögen
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Wish
I
was
still
kissing
you
mir
gewünscht,
ich
würde
dich
noch
küssen
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Have
a
little
déjà
vu
ein
kleines
Déjà-vu
gehabt
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst
I
almost
call
you
Fast
ruf
ich
dich
an
Honey,
honey,
don't
you
miss
the
way
we
danced
all
night
Süße,
Süße,
vermisst
du
nicht,
wie
wir
die
ganze
Nacht
getanzt
haben
(Danced
all
night,
yeah)
(Die
ganze
Nacht
getanzt,
ja)
Keep
your
favorite
money
cause
I'm
rich
if
I
got
you
my
side
Behalt
dein
Geld,
denn
ich
bin
reich,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
(By
my
side,
by
my
side,
by
my
side)
(An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite,
an
meiner
Seite)
Got
me
staring
at
the
tele,
hell
I'm
ready
for
the
phone
to
ring
Ich
starre
auf
die
Glotze,
verdammt,
ich
warte
darauf,
dass
das
Telefon
klingelt
And
I
hear
your
voice
say,
I
miss
ya,
you
sexy
little
pretty
thing
Und
ich
höre
deine
Stimme
sagen:
Ich
vermisse
dich,
du
sexy
kleines
hübsches
Ding
(That's
right,
I
know
you
miss
me,
baby)
(Genau,
ich
weiß,
du
vermisst
mich,
Baby)
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Miss
the
way
you
hold
me
tight
die
Art
vermisst,
wie
du
mich
festhältst
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Listened
to
that
song
we
like
dieses
Lied
gehört,
das
wir
mögen
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Wish
I
was
still
kissing
you
mir
gewünscht,
ich
würde
dich
noch
küssen
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Have
a
little
déjà
vu
ein
kleines
Déjà-vu
gehabt
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst
I
almost
call
you
Fast
ruf
ich
dich
an
(Wo-oh,
you
got
my
number,
baby)
(Wo-oh,
du
hast
meine
Nummer,
Baby)
Call
5-5-5-S-E-X-Y
Ruf
5-5-5-S-E-X-Y
an
Let
me
scoop
you
up
in
the
Maserati
and
drive
Lass
mich
dich
im
Maserati
abholen
und
fahren
'Cause
baby,
you
somebody
that
somebody
do
miss
Denn
Baby,
du
bist
jemand,
den
dieser
Jemand
hier
vermisst
(Stop
playing
games
with
my
brain,
'cause
I
know
you
miss
this)
(Hör
auf,
Spielchen
mit
meinem
Kopf
zu
spielen,
denn
ich
weiß,
du
vermisst
das)
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Miss
the
way
you
hold
me
tight
die
Art
vermisst,
wie
du
mich
festhältst
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Listened
to
that
song
we
like
dieses
Lied
gehört,
das
wir
mögen
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Wish
I
was
still
kissing
you
mir
gewünscht,
ich
würde
dich
noch
küssen
And
I
almost
Und
fast
hätte
ich
Have
a
little
déjà
vu
ein
kleines
Déjà-vu
gehabt
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst
Almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
I
almost
call
you,
oh
Fast
ruf
ich
dich
an,
oh
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst
I
almost
call
you
Fast
ruf
ich
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Kofi Owusu-ofori, Jean-yves G. Ducornet, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.