Текст и перевод песни Todrick Hall - Lyin’ To Myself - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
know
you
know
that
I'm
an
animal
Детка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
животное
And
darling
you
can't
tame
this
kind
of
man
И
дорогая,
ты
не
можешь
приручить
такого
человека
Baby,
I
tried
so
hard
to
be
the
man
you
want
Детка,
я
так
старался
быть
мужчиной,
которого
ты
хочешь
But
every
time
you
tear
my
walls
down
Но
каждый
раз,
когда
ты
разрушаешь
мои
стены
They
just
build
back
up
again
Они
просто
снова
строятся
Told
you
once
Сказал
тебе
однажды
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу
I'm
not
that
kind
of
guy
я
не
такой
парень
But
I
know
you're
done
with
excuses,
yeah
Но
я
знаю,
что
ты
покончил
с
оправданиями,
да.
Once,
I
saw
you
say
goodbye
Однажды
я
видел,
как
ты
прощался
Thought
twice
about
that
lie
Дважды
подумал
об
этой
лжи
But
I
know
you
know
what
the
truth
is
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
такое
правда
But
these
old
shades
make
me
feel
safe
Но
эти
старые
оттенки
заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
And
these
gold
chains
make
me
feel
brave,
baby
И
эти
золотые
цепи
заставляют
меня
чувствовать
себя
храброй,
детка.
It
ain't
you,
so
please
don't
change
Это
не
ты,
поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верным
никому
другому
Too
busy
lyin',
lyin'
to
myself
Слишком
занят,
вру
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
Baby,
I
know
I'm
guilty
in
this
game
of
love
Детка,
я
знаю,
что
виновата
в
этой
игре
любви.
Of
holdin'
back,
not
showing
all
my
cards
Сдерживаться,
не
раскрывая
все
свои
карты
I'm
terrified
what
move
love's
gonna
play
on
us
Я
в
ужасе,
какой
ход
любовь
сыграет
с
нами.
And
I'm
sure
it
just
takes
courage
И
я
уверен,
что
это
просто
требует
мужества
But
I'm
scared
to
fall
that
hard
Но
я
боюсь
так
сильно
упасть
Told
you
once
Сказал
тебе
однажды
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу
I'm
not
that
kind
of
guy
я
не
такой
парень
But
I
know
you're
done
with
excuses,
yeah
Но
я
знаю,
что
ты
покончил
с
оправданиями,
да.
Once,
I
saw
you
say
goodbye
Однажды
я
видел,
как
ты
прощался
Thought
twice
about
that
lie
Дважды
подумал
об
этой
лжи
But
I
know
you
know
what
the
truth
is
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
такое
правда
But
these
old
shades
make
me
feel
safe
Но
эти
старые
оттенки
заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
These
gold
chains
make
me
feel
brave
Эти
золотые
цепи
заставляют
меня
чувствовать
себя
храбрым
It
ain't
you,
so
please
don't
change
Это
не
ты,
поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верным
никому
другому
Too
busy
lyin',
lyin'
to
myself
Слишком
занят,
вру
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
These
old
shades
Эти
старые
оттенки
Make
me
feel
safe
Заставьте
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
These
gold
chains
Эти
золотые
цепочки
Make
me
feel
brave
Заставьте
меня
чувствовать
себя
храбрым
It
ain't
you,
so
please
don't
change
Это
не
ты,
поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верным
никому
другому
Too
busy
lyin',
lyin'
to
myself
Слишком
занят,
вру
себе
Lyin'
to
my,
lyin'
to
my,
to
myself
Врать
моему,
врать
моему,
самому
себе
Lyin'
to
my,
lyin'
to
my,
to
myself
Врать
моему,
врать
моему,
самому
себе
Lyin'
to
my,
lyin'
to
my
Врать
моему,
лгать
моему
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
Lyin'
to
myself
Лежу
себе
But
please
don't
change,
baby
Но,
пожалуйста,
не
меняйся,
детка
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верным
никому
другому
Too
busy
lyin',
lyin'
to
my
Слишком
занят
ложью,
ложью
моему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.