Текст и перевод песни Todrick Hall - No Place Like Home - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home - Remix
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Pay
no
attention
Не
обращайте
внимания
To
the
man
behind
the
curtain
Человеку
за
занавеской
He's
a
brainless,
heartless,
coward
Он
безмозглый,
бессердечный,
трус
That's
just
another
trick
of
his,
he
ain't
no
wiz
Это
просто
еще
один
его
трюк,
он
не
волшебник
So
don't
feed
his
fire
Так
что
не
кормите
его
огонь
Jump
in
my
balloon,
I'll
take
you
higher
Прыгай
в
мой
воздушный
шар,
я
подниму
тебя
выше
Take
you
somewhere
over
the
rainbow
Возьмите
вас
куда-нибудь
за
радугу
Get
your
ticket
to
the
show
Получите
билет
на
шоу
Heels
clickin',
here
we
go
Каблуки
щелкают,
поехали
'Cause
you
already
know
Потому
что
ты
уже
знаешь
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше...
дома
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше...
дома
There's
no
place
like
Нет
никакого
места
как
There's
no
place
like
Нет
никакого
места
как
There's
no
place
like
Нет
никакого
места
как
Home
is
where
the
heart
is
Дом
- там
где
сердце
Some
brainiacs
will
tell
you
home
is
where
your
house
and
car
is
Некоторые
умники
скажут
вам,
что
дом
там,
где
ваш
дом
и
машина
But
if
you're
brave
enough
to
love
the
ones
you
hate
the
hardest
Но
если
вы
достаточно
смелы,
чтобы
любить
тех,
кого
вы
ненавидите
больше
всего
You
might
find
Вы
можете
найти
You
might
find
Вы
можете
найти
'Cause
sometimes
home
is
where
the
deepest
scar
is
Потому
что
иногда
дом
там,
где
самый
глубокий
шрам.
Society
will
try
to
cast
you
where
they
think
your
part
is
Общество
попытается
бросить
вас
туда,
где,
по
их
мнению,
ваша
роль
Give
awards
to
what
they
think
a
star
is
Дайте
награды
тому,
что
они
считают
звездой
So,
go
find
your
Итак,
найдите
свою
Go
find
your
Иди
найди
свою
Pay
no
attention
Не
обращайте
внимания
To
the
lies
they
try
to
feed
ya
К
лжи
они
пытаются
накормить
тебя
It's
a
wicked,
twisted
fable
Это
злая,
искривленная
басня
He's
not
stable
он
не
стабилен
It's
just
another
box
of
tricks,
a
crock
of
shit
Это
просто
еще
одна
коробка
трюков,
кусок
дерьма
And
good
dreams
go
wasted
И
хорошие
мечты
идут
впустую
Hungry
for
the
fame
Голодный
до
славы
Don't
let
'em
taste
it
Не
позволяйте
им
попробовать
это
He's
been
stealing
dreams
9 to
5,
Monday
to
Friday
Он
крал
мечты
с
9 до
5,
с
понедельника
по
пятницу
I'ma
tell
the
story
my
way
Я
расскажу
историю
по-своему
'Cause
the
only
way
home
ain't
on
this
yellow
brick
highway
Потому
что
единственный
путь
домой
не
по
этому
шоссе
из
желтого
кирпича
No
place
like
Нет
такого
места,
как
There's
no
place
like
Нет
никакого
места
как
There's
no
place
like...
(yeah)
Нет
такого
места,
как
...
(да)
There's
no
place
like...
(yeah)
Нет
такого
места,
как
...
(да)
And
if
you're
lost
out
there
in
the
night
И
если
ты
потеряешься
там
ночью
Wishing
on
stars,
wonderin'
who
you
are
Желая
звезд,
интересно,
кто
ты
Just
know
that
you're
never
alone
Просто
знай,
что
ты
никогда
не
один
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
And
we
gon'
fight
and
we
gon'
cry
И
мы
будем
драться,
и
мы
будем
плакать
And
I'ma
fight
for
you
until
I
die
И
я
буду
сражаться
за
тебя,
пока
не
умру
Right
there
is
right
where
you
belong
Прямо
там,
где
вы
принадлежите
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
Pay
no
attention
Не
обращайте
внимания
To
the
man
who'll
try
to
change
ya
Человеку,
который
попытается
изменить
тебя.
He's
a
dark,
familiar
stranger
Он
темный,
знакомый
незнакомец
But
that's
danger
Но
это
опасность
The
storm
is
strong
but
it
won't
be
long
Буря
сильная,
но
это
ненадолго
And
no
matter
where
you
roam
И
независимо
от
того,
где
вы
бродите
There's
no
place
like...
Home
Нет
места
лучше...
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.