Текст и перевод песни Todrick Hall - TOMORROW - Dance Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOMORROW - Dance Version
ЗАВТРА - Танцевальная версия
We
were
just
two
stones
Мы
были
просто
двумя
камнями,
Pretending
maybe
we
could
be
diamonds
Делающими
вид,
что
можем
быть
алмазами.
Just
two
wrongs
Двумя
ошибками,
Praying
that
we
could
be
the
right
ones
Молящимися
о
том,
чтобы
стать
правильным
выбором.
And
two
seas
И
двумя
морями,
Whose
ships
never
made
it
to
the
ocean
Чьи
корабли
так
и
не
доплыли
до
океана.
And
two
thieves
И
двумя
ворами,
Who
ran
away
with
stolen
emotions
Сбежавшими
с
украденными
чувствами.
No,
we
can't
take
back
words
we've
spoken
Нет,
мы
не
можем
вернуть
сказанные
слова,
Your
bags
are
packed,
door's
wide
open
Твои
сумки
собраны,
дверь
распахнута.
And
we
both
know
we've
reached
the
end
И
мы
оба
знаем,
что
это
конец.
But
baby,
can
we
please
pretend?
Но,
малышка,
давай
просто
сделаем
вид?
So
can
we
dance
like
this
Давай
потанцуем
вот
так,
Until
the
sun
comes
up?
Пока
не
взойдёт
солнце.
No,
I
don't
need
your
kiss
Нет,
мне
не
нужен
твой
поцелуй,
Just
wanna
feel
your
touch
Просто
хочу
чувствовать
твои
прикосновения.
Can
you
wait
until
tomorrow?
Можешь
подождать
до
завтра?
Baby,
wait
until
tomorrow
Малышка,
подожди
до
завтра.
No,
I
won't
change
your
mind
Нет,
я
не
буду
менять
твоё
решение,
So
I
won't
even
try
Поэтому
я
даже
не
буду
пытаться.
You've
got
my
love
for
life
У
тебя
есть
моя
любовь
на
всю
жизнь,
Just
give
me
yours
tonight
Просто
подари
мне
свою
на
эту
ночь.
Can
you
wait
until
tomorrow?
Можешь
подождать
до
завтра?
Baby,
wait
until
tomorrow
Малышка,
подожди
до
завтра,
To
break
my
heart
Чтобы
разбить
мне
сердце.
We
were
just
too
young
Мы
были
слишком
молоды,
And
living
just
a
little
too
reckless
Жили
слишком
безрассудно.
And
too
drunk
Слишком
пьяны
In
love
to
find
our
way
through
the
wreckage
От
любви,
чтобы
найти
выход
из
этой
катастрофы.
Two
hit
songs
Двумя
хитами,
That
never
found
their
way
to
an
album
Которые
так
и
не
попали
в
альбом.
And
two
hills,
mm-hm
И
двумя
холмами,
ммм,
Who
wanted
desperately
to
be
mountains
Которые
отчаянно
хотели
стать
горами.
No
we
can't
take
back
words
we've
spoken
Нет,
мы
не
можем
вернуть
сказанные
слова,
Your
bags
are
packed,
door's
wide
open
Твои
сумки
собраны,
дверь
распахнута.
And
we
both
know
we've
reached
the
end
И
мы
оба
знаем,
что
это
конец.
But
baby,
can
you
please
pretend?
Но,
малышка,
можешь,
пожалуйста,
сделать
вид?
So
can
we
dance
like
this
Давай
потанцуем
вот
так,
Until
the
sun
comes
up?
Пока
не
взойдёт
солнце.
No,
I
don't
need
your
kiss
Нет,
мне
не
нужен
твой
поцелуй,
Just
wanna
feel
your
touch
Просто
хочу
чувствовать
твои
прикосновения.
Can
you
wait
until
tomorrow?
Можешь
подождать
до
завтра?
Baby,
wait
until
tomorrow
Малышка,
подожди
до
завтра.
No,
I
won't
change
your
mind
Нет,
я
не
буду
менять
твоё
решение,
So
I
won't
even
try
Поэтому
я
даже
не
буду
пытаться.
You've
got
my
love
for
life
У
тебя
есть
моя
любовь
на
всю
жизнь,
Just
give
me
yours
tonight
Просто
подари
мне
свою
на
эту
ночь.
Can
you
wait
until
tomorrow?
Можешь
подождать
до
завтра?
Baby,
wait
until
tomorrow
Малышка,
подожди
до
завтра,
To
break
my
heart
Чтобы
разбить
мне
сердце.
Oh,
to
break
my
heart
О,
разбить
мне
сердце.
(To
break
my
heart)
(Разбить
мне
сердце).
Heartbreaks
Разбитые
сердца
Don't
care
much
for
timing
Не
слишком
заботятся
о
времени,
And
in
our
case
there's
no
silver
lining
И
в
нашем
случае
нет
никакой
надежды.
It's
just
too
late
Просто
слишком
поздно,
No
tears
left
for
crying
Не
осталось
слёз,
чтобы
плакать.
But
'til
the
dawn
breaks
Но
пока
не
наступит
рассвет,
Can
I
spend
the
night
in
your
arms?
Могу
ли
я
провести
эту
ночь
в
твоих
обьятиях?
The
night
in
your-
(night
in
your-,
night
in
your-,
night
in
your-)
Эту
ночь
в
твоих
(ночь
в
твоих,
ночь
в
твоих,
ночь
в
твоих).
So
can
we
dance
like
this
Давай
потанцуем
вот
так,
Until
the
sun
comes
up?
Пока
не
взойдёт
солнце.
No,
I
don't
need
your
kiss
Нет,
мне
не
нужен
твой
поцелуй,
Just
wanna
feel
your
touch
Просто
хочу
чувствовать
твои
прикосновения.
Can
you
wait
until
tomorrow?
Можешь
подождать
до
завтра?
Baby,
wait
until
tomorrow
Малышка,
подожди
до
завтра.
No,
I
won't
change
your
mind
Нет,
я
не
буду
менять
твоё
решение,
So
I
won't
even
try
Поэтому
я
даже
не
буду
пытаться.
You've
got
my
love
for
life
У
тебя
есть
моя
любовь
на
всю
жизнь,
Just
give
me
yours
tonight
Просто
подари
мне
свою
на
эту
ночь.
Can
you
wait
until
tomorrow?
Можешь
подождать
до
завтра?
Baby,
wait
until
tomorrow
Малышка,
подожди
до
завтра,
To
break
my
heart
Чтобы
разбить
мне
сердце.
To
break
my
heart
Разбить
мне
сердце.
To
break
my
heart
Разбить
мне
сердце.
To
break
my
heart
Разбить
мне
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Kofi Owusu-ofori, Jean-yves G. Ducornet, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.