Todrick Hall - Wind It Up - перевод текста песни на немецкий

Wind It Up - Todrick Hallперевод на немецкий




Wind It Up
Zieh Es Auf
Hey baby doll, well you caught my eye
Hey Püppchen, nun, du bist mir aufgefallen
I read your lips when you said he's mine
Ich las deine Lippen, als du sagtest, er gehört mir
Well I ain't tryna be nobody's valentine
Nun, ich versuche nicht, niemandes Valentin zu sein
But you seem like someone who's just tryna have some fun
Aber du scheinst jemand zu sein, der nur etwas Spaß haben will
And if you want it let me know, know, know, know
Und wenn du es willst, lass es mich wissen, wissen, wissen, wissen
Rock you up and down like a yo-yo, yo-yo
Schaukle dich auf und ab wie ein Jo-Jo, Jo-Jo
67 times in a row, row, row, row
67 Mal in Folge, Folge, Folge, Folge
So wind it up and watch me go, go, go, go
Also zieh es auf und sieh mir zu, wie ich loslege, loslege, loslege, loslege
I can be your boy, I can be your daddy
Ich kann dein Junge sein, ich kann dein Daddy sein
I can be your soldier, if you think you're ready
Ich kann dein Soldat sein, wenn du denkst, du bist bereit
I can put my jack-in-the-box if you let me
Ich kann meinen Springteufel reinstecken, wenn du mich lässt
If you wanna fly, I don't need no turbulence
Wenn du fliegen willst, brauche ich keine Turbulenzen
Just wind it up
Zieh es einfach auf
Depend on me (oh baby)
Verlass dich auf mich (oh Baby)
Depend on me (oh baby)
Verlass dich auf mich (oh Baby)
Depend on me (oh)
Verlass dich auf mich (oh)
Depend on me (oh baby) (wind it up)
Verlass dich auf mich (oh Baby) (zieh es auf)
Depend on me (oh baby) (wind it up)
Verlass dich auf mich (oh Baby) (zieh es auf)
Depend on me (wind it up)
Verlass dich auf mich (zieh es auf)
Depend on me (oh)
Verlass dich auf mich (oh)
Depend on me (oh baby)
Verlass dich auf mich (oh Baby)
Hey baby doll, you the whiplash queen
Hey Püppchen, du die Schleuder-Queen
Oh, you turning hands like it ain't nothing
Oh, du verdrehst Köpfe, als wäre es nichts
Won't leave you hanging 'cause I got no string
Ich lass dich nicht hängen, denn ich habe keine Schnur
But I won't be the same if you wanna play game, oh
Aber ich werde nicht derselbe sein, wenn du ein Spiel spielen willst, oh
And if you want it let me know, know, know, know
Und wenn du es willst, lass es mich wissen, wissen, wissen, wissen
Rock you up and down like a yo-yo, yo-yo
Schaukle dich auf und ab wie ein Jo-Jo, Jo-Jo
67 times in a row, row, row, row
67 Mal in Folge, Folge, Folge, Folge
So wind it up and watch me go, go, go, go
Also zieh es auf und sieh mir zu, wie ich loslege, loslege, loslege, loslege
I can be your boy, I can be your daddy
Ich kann dein Junge sein, ich kann dein Daddy sein
I can be your soldier, if you think you're ready
Ich kann dein Soldat sein, wenn du denkst, du bist bereit
I can put my jack-in-the-box if you let me
Ich kann meinen Springteufel reinstecken, wenn du mich lässt
If you wanna fly, I don't need no turbulence
Wenn du fliegen willst, brauche ich keine Turbulenzen
Just wind it up
Zieh es einfach auf
I did that, that I did
Ich hab das getan, ja, das hab ich
Been playing these games like my name was squid
Hab diese Spiele gespielt, als wäre mein Name Tintenfisch
Ken and Barbie got a quick divorce
Ken und Barbie hatten eine schnelle Scheidung
Then I wrote that thing like a rocking horse
Dann ritt ich das Ding wie ein Schaukelpferd
Triple X like tic-tac-toe bitch
Triple X wie Tic-Tac-Toe, Bitch
Good head like it's duck-duck goose
Guten Kopf wie bei 'Ente, Ente, Gans'
And if you row row row that boat, bitch
Und wenn du ruderst, ruderst, ruderst das Boot, Bitch
I'ma squirt like a box lance juice
Werd' ich spritzen wie ein Capri-Sonne Saft
I need you touching my body like I'm a video game
Ich brauche, dass du meinen Körper berührst, als wäre ich ein Videospiel
I need you hoping and buffing and coming saying my name
Ich brauche, dass du hüpfst und stößt und kommst und meinen Namen sagst
Until you shoot it, I ain't talking
Bis du es abschießt, rede ich nicht
Pull it bob it twist it squeeze it pull it
Zieh es, wipp es, dreh es, drück es, zieh es
Wind it up wind it up wind it
Zieh es auf, zieh es auf, zieh es
Grind on me, grind on me, grind it
Reib dich an mir, reib dich an mir, reib es
Bring in the boys, hide the dolls
Hol die Jungs rein, versteck die Puppen
They call me Mrs Pac-Man 'cause I love the balls
Sie nennen mich Mrs. Pac-Man, weil ich die Bälle liebe
I can be your boy, I can be your daddy
Ich kann dein Junge sein, ich kann dein Daddy sein
I can be your soldier, if you think you're ready
Ich kann dein Soldat sein, wenn du denkst, du bist bereit
I can put my jack-in-the-box if you let me
Ich kann meinen Springteufel reinstecken, wenn du mich lässt
If you wanna fly, I don't need no turbulence
Wenn du fliegen willst, brauche ich keine Turbulenzen
Just wind it up
Zieh es einfach auf
Depend on me (oh)
Verlass dich auf mich (oh)
Depend on me (oh baby)
Verlass dich auf mich (oh Baby)
Depend on me (oh)
Verlass dich auf mich (oh)
Depend on me (oh baby) (wind it up)
Verlass dich auf mich (oh Baby) (zieh es auf)
Depend on me (oh baby) (wind it up)
Verlass dich auf mich (oh Baby) (zieh es auf)
Depend on me (wind it up)
Verlass dich auf mich (zieh es auf)
Depend on me (oh)
Verlass dich auf mich (oh)
Depend
Verlass
Wind it up
Zieh es auf





Авторы: Jean-yves G. Ducornet, Todrick Dramaul Hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.