Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home
Kein Ort wie Zuhause
Pay
no
attention
Schenk
keine
Beachtung
To
the
man
behind
the
curtain
Dem
Mann
hinter
dem
Vorhang
He's
a
brainless,
heartless,
coward
Er
ist
ein
hirnloser,
herzloser
Feigling
That's
just
another
trick
of
his
Das
ist
nur
ein
weiterer
Trick
von
ihm
He
ain't
no
wiz,
so
don't
feed
his
fire
Er
ist
kein
Zauberer,
also
füttere
sein
Feuer
nicht
Jump
in
my
balloon
Spring
in
meinen
Ballon
I'll
take
you
higher
Ich
bringe
dich
höher
Take
you
somewhere
over
the
rainbow
Bringe
dich
irgendwohin
über
den
Regenbogen
Get
your
ticket
to
the
show
Hol
dir
dein
Ticket
für
die
Show
Heels
clicking,
here
we
go
Absätze
klacken,
los
geht's
'Cause
you
already
know
Denn
du
weißt
es
schon
There's
no
place
like
(home)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(Zuhause)
There's
no
place
like
(home)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(Zuhause)
There's
no
place
like
(home)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(Zuhause)
There's
no
place
like
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(We're
straight
out
of
Oz)
(Wir
sind
direkt
aus
Oz)
There's
no
place
like
home
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
Is
where
the
heart
is
Ist,
wo
das
Herz
ist
Some
brainiacs
will
tell
you
Manche
Schlaumeier
werden
dir
sagen
Home
is
where
your
house
and
car
is
Zuhause
ist,
wo
dein
Haus
und
dein
Auto
sind
But
if
you're
brave
enough
Aber
wenn
du
mutig
genug
bist
To
love
the
ones
you
hate
the
hardest
Die
zu
lieben,
die
du
am
meisten
hasst
You
might
find
(home)
Könntest
du
(Zuhause)
finden
You
might
find
(home)
Könntest
du
(Zuhause)
finden
'Cause
sometimes
Denn
manchmal
Home
is
where
your
deepest
scar
is
Ist
Zuhause,
wo
deine
tiefste
Narbe
ist
Society
will
try
to
cast
you
where
they
think
your
part
is
Die
Gesellschaft
wird
versuchen,
dir
die
Rolle
zuzuweisen,
die
sie
für
dich
vorsieht
Give
awards
and
accolades
to
what
they
think
a
star
is
Verleiht
Preise
und
Auszeichnungen
an
das,
was
sie
für
einen
Star
halten
But
go
find
your
(home)
Aber
geh
und
finde
dein
(Zuhause)
Go
find
your
(home)
Geh
und
finde
dein
(Zuhause)
Pay
no
attention
Schenk
keine
Beachtung
To
the
lies
they
try
to
feed
ya
Den
Lügen,
die
sie
dir
andrehen
wollen
It's
a
wicked,
twisted
fable
Es
ist
eine
böse,
verdrehte
Fabel
He's
not
stable
Er
ist
nicht
stabil
It's
just
another
box
of
tricks
Es
ist
nur
eine
weitere
Trickkiste
Some
crock
of
shit
Irgendein
Mist
And
good
dreams
go
Und
gute
Träume
werden
Hungry
for
the
fame
Hungrig
nach
dem
Ruhm
Don't
let
them
taste
it
Lass
sie
ihn
nicht
schmecken
He's
been
stealin'
dreams
Er
stiehlt
schon
immer
Träume
Nine
to
five,
Monday
to
Friday
Von
neun
bis
fünf,
Montag
bis
Freitag
I'ma
tell
the
story
my
way
Ich
werde
die
Geschichte
auf
meine
Weise
erzählen
'Cause
the
only
way
home
Denn
der
einzige
Weg
nach
Hause
Ain't
on
this
yellow
brick
highway
Ist
nicht
auf
dieser
gelben
Ziegelsteinstraße
There's
no
place
like
(home)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(Zuhause)
There's
no
place
like
(home)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(Zuhause)
There's
no
place
like
(home)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(Zuhause)
There's
no
place
like
Es
gibt
keinen
Ort
wie
(We're
straight
out
of
Oz,
there's
no
place
like)
(Wir
sind
direkt
aus
Oz,
es
gibt
keinen
Ort
wie)
And
if
you're
lost
out
there
Und
wenn
du
da
draußen
verloren
bist
In
the
night,
wishing
on
stars
In
der
Nacht,
dir
etwas
von
Sternen
wünschst
Wonderin'
who
you
are
Dich
fragst,
wer
du
bist
Just
know
that
you're
never
alone
Wisse
einfach,
dass
du
niemals
allein
bist
And
there's
no
place
like
home
Und
es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
And
we
gon'
fight
and
we
gon'
cry
Und
wir
werden
kämpfen
und
wir
werden
weinen
And
I'm
gon'
fight
for
you
until
I
die
Und
ich
werde
für
dich
kämpfen,
bis
ich
sterbe
Right
there
is
right
where
you
belong
Genau
dort
ist,
wo
du
hingehörst
And
there's
no
place
like
home
Und
es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
Pay
no
attention
Schenk
keine
Beachtung
To
the
man
who'll
try
to
change
ya
Dem
Mann,
der
versuchen
wird,
dich
zu
ändern
He's
a
dark,
familiar,
stranger
Er
ist
ein
dunkler,
vertrauter
Fremder
But
that's
a
danger
Aber
das
ist
eine
Gefahr
The
storm
is
strong
Der
Sturm
ist
stark
But
it
won't
be
long
Aber
er
wird
nicht
lange
dauern
And
no
matter
where
you
roam
Und
egal,
wohin
du
wanderst
There's
no
place
like
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.