Todrick Hall - QUEEN - перевод текста песни на немецкий

QUEEN - Todrick Hallперевод на немецкий




QUEEN
KÖNIGIN
I see you staring at me with confusion
Ich sehe, wie du mich verwirrt anstarrst
Don't try, your mind might be paralyzed
Versuch's nicht, dein Verstand könnte gelähmt sein
But if you think you can handle this illusion
Aber wenn du denkst, dass du diese Illusion bewältigen kannst
Maybe I'll take you to paradise
Vielleicht nehme ich dich mit ins Paradies
Cause I do my own thing
Denn ich mache mein eigenes Ding
I strut in my own lane
Ich stolziere auf meiner eigenen Spur
I'm marching to the
Ich marschiere zum
Beat, beat, beat of my drum
Beat, Beat, Beat meiner Trommel
Breaking loose
Ich breche aus
And I'm breaking the rules
Und ich breche die Regeln
Hope my haters are ready
Ich hoffe, meine Hasser sind bereit
Cause here I come
Denn hier komme ich
Yeah, I was born with the glitter
Ja, ich wurde mit dem Glitzer geboren
Running through my veins
Der durch meine Adern fließt
Yeah, I was born, don't give a
Ja, ich wurde geboren, scheiß drauf
Fuck what people say
Was die Leute sagen
Yeah, I was born a winner
Ja, ich wurde als Gewinner geboren
The world should know my name
Die Welt sollte meinen Namen kennen
Yeah, I was born to be a
Ja, ich wurde geboren, um ein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Born to be a Queen)
(Geboren, um ein König zu sein)
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Born to be a Queen)
(Geboren, um ein König zu sein)
They'll bow to me
Sie werden sich vor mir verbeugen
If they ain't mad they 'bout to be
Wenn sie nicht wütend sind, werden sie es bald sein
Tell haters from my balcony
Ich sage den Hassern von meinem Balkon aus
I'm born (Born to be a Queen)
Ich bin geboren (Geboren, um ein König zu sein)
Ain't gotta be
Muss es nicht sein
I'm blowing up and magically
Ich explodiere und wie von Zauberhand
They're calling me Your Majesty
Nennen sie mich Eure Majestät
I'm born (Born to be a Queen)
Ich bin geboren (Geboren, um ein König zu sein)
(Born to be a Queen)
(Geboren, um ein König zu sein)
(Born to be a Queen) (I'm a Queen!)
(Geboren, um ein König zu sein) (Ich bin ein König!)
Your sticks and stones were thrown to try to hurt me
Deine Stöcke und Steine wurden geworfen, um mich zu verletzen
I bled, I cried but a bitch survived
Ich blutete, ich weinte, aber ich habe überlebt
Now when they see me they grovel and they curtsy
Wenn sie mich jetzt sehen, kriechen und knicksen sie
Cause I'll be a Queen till the day I die
Denn ich werde ein König sein, bis ich sterbe
Cause I do my own thing
Denn ich mache mein eigenes Ding
I strut in my own lane
Ich stolziere auf meiner eigenen Spur
I'm marching to the
Ich marschiere zum
Beat, beat, beat of my drum
Beat, Beat, Beat meiner Trommel
Breaking loose
Ich breche aus
And I'm breaking the rules
Und ich breche die Regeln
Tell my haters get ready
Sag meinen Hassern, sie sollen sich bereit machen
Cause I ain't done
Denn ich bin noch nicht fertig
Yeah, I was born with the glitter
Ja, ich wurde mit dem Glitzer geboren
Running through my veins
Der durch meine Adern fließt
Yeah, I was born, don't give a
Ja, ich wurde geboren, scheiß drauf
Fuck what people say
Was die Leute sagen
Yeah, I was born a winner
Ja, ich wurde als Gewinner geboren
The world should know my name
Die Welt sollte meinen Namen kennen
Yeah, I was born to be a
Ja, ich wurde geboren, um ein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Born to be a Queen)
(Geboren, um ein König zu sein)
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Queen)
(König) zu sein
Born to be a
Geboren, um ein
(Born to be a Queen) (I'm a Queen!)
(Geboren, um ein König zu sein) (Ich bin ein König!)
They'll bow to me
Sie werden sich vor mir verbeugen
If they ain't mad they 'bout to be
Wenn sie nicht wütend sind, werden sie es bald sein
Tell haters from my balcony
Ich sage den Hassern von meinem Balkon aus
I'm born (Born to be a Queen)
Ich bin geboren (Geboren, um ein König zu sein)
Ain't gotta be
Muss es nicht sein
I'm blowing up and magically
Ich explodiere und wie von Zauberhand
They're calling me Your Majesty
Nennen sie mich Eure Majestät
I'm born (Born to be a Queen)
Ich bin geboren (Geboren, um ein König zu sein)
(Born to be a Queen)
(Geboren, um ein König zu sein)
(Born to be a Queen)
(Geboren, um ein König zu sein)
The street is my kingdom
Die Straße ist mein Königreich
The club is my castle
Der Club ist mein Schloss
We dancing for freedom
Wir tanzen für die Freiheit
But we still know how to wrestle
Aber wir wissen immer noch, wie man kämpft
Jump off the bandwagon
Spring vom Wagen ab
If it's going the wrong way
Wenn er in die falsche Richtung fährt
I don't need no dragon
Ich brauche keinen Drachen
They already know I slay
Sie wissen bereits, dass ich siege
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
To be a Queen
Um ein König zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
To be a Queen
Um ein König zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
To be a Queen
Um ein König zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
I'm born to be
Ich bin geboren, um zu sein
To be a Queen
Um ein König zu sein





Авторы: Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.