Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAININ’ FELLAS
ES REGNET JUNGS
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Feel
the
thunder
crashing
like
we
crash
the
party
Spür
den
Donner
krachen,
als
würden
wir
die
Party
crashen
And
the
lightning
flashing
like
the
paparazzi
Und
die
Blitze
leuchten
wie
die
Paparazzi
And
the
weatherman
says
we
probably
should
take
cover
Und
der
Wettermann
sagt,
wir
sollten
wahrscheinlich
Schutz
suchen
Oh,
we're
running
outside
to
try
to
find
a
lover
Oh,
wir
rennen
nach
draußen,
um
einen
Liebhaber
zu
finden
You
better
find
an
ATM
Du
solltest
lieber
einen
Geldautomaten
finden
Baby,
fast,
fast
Baby,
schnell,
schnell
Tip
some
cash,
cash
Gib
etwas
Trinkgeld,
Bargeld
It's
raining
dicks
and
ass,
ass
Es
regnet
Schwänze
und
Ärsche,
Ärsche
It's
a
fire
(work)
and
it
ain't
even
July
Es
ist
ein
Feuer(werk)
und
es
ist
noch
nicht
mal
Juli
Muscles
falling
from
the
sky
Muskeln
fallen
vom
Himmel
If
you
wanna
find
a
guy
Wenn
du
einen
Typen
finden
willst
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining,
everybody
got
boys
on
the
brain
Es
regnet,
jeder
hat
Jungs
im
Kopf
Mother
Nature
made
a
men
hurricane
Mutter
Natur
hat
einen
Männer-Hurrikan
gemacht
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Well,
the
forecast
says
it's
gon'
be
raining
all
night
Nun,
die
Vorhersage
sagt,
es
wird
die
ganze
Nacht
regnen
And
I'm
hoping
it
rains
the
kind
of
dudes
that
I
like
Und
ich
hoffe,
es
regnet
die
Art
von
Typen,
die
ich
mag
Want
'em
tall,
dark,
handsome,
want
'em
holding
me
tight
Will
sie
groß,
dunkel,
gutaussehend,
will,
dass
sie
mich
fest
halten
So,
I'm
sitting
here
waiting
for
the
lightning
to
strike
(strike,
strike)
Also
sitze
ich
hier
und
warte
darauf,
dass
der
Blitz
einschlägt
(einschlägt,
einschlägt)
You
better
run
out
to
the
street
Du
solltest
lieber
auf
die
Straße
rennen
Looking
fab,
fab
Siehst
fabelhaft
aus,
fabelhaft
Catch
a
cab,
cab
Schnapp
dir
ein
Taxi,
Taxi
It's
raining
pecs
and
abs,
abs
Es
regnet
Brustmuskeln
und
Bauchmuskeln,
Bauchmuskeln
It's
a
party
(work)
and
the
boys
are
coming
out
Es
ist
eine
Party
(Arbeit)
und
die
Jungs
kommen
raus
Put
your
hands
up
in
the
crowd
Hebt
eure
Hände
in
der
Menge
Hotties
falling
from
the
clouds
Hotties
fallen
aus
den
Wolken
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining,
everybody
got
boys
on
the
brain
Es
regnet,
jeder
hat
Jungs
im
Kopf
Mother
Nature
made
a
men
hurricane
Mutter
Natur
hat
einen
Männer-Hurrikan
gemacht
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
Billys,
Bobs,
Blakes
and
Brandons
Es
regnet
Billys,
Bobs,
Blakes
und
Brandons
It's
raining
Willys,
Robs,
Jakes
and
Landons
Es
regnet
Willys,
Robs,
Jakes
und
Landons
It's
raining
Garys,
Jerrys,
Larrys
Es
regnet
Garys,
Jerrys,
Larrys
Raining
twigs
and
berries
Es
regnet
Zweige
und
Beeren
Toms,
Dicks
and
Harrys
Toms,
Dicks
und
Harrys
Bears,
jocks
and
fairies
Bären,
Jocks
und
Feen
It's
raining
thighs,
tries,
briefs
and
boxers
Es
regnet
Schenkel,
Versuche,
Slips
und
Boxershorts
It's
raining
fly,
guys,
flight
attendants
and
doctors
Es
regnet
Flieger,
Jungs,
Flugbegleiter
und
Ärzte
It's
raining
feminine,
gentlemen,
dripping
down
like
a
faucet
Es
regnet
feminine,
Gentlemen,
die
wie
ein
Wasserhahn
heruntertropfen
Yeah,
these
boys
are
coming
out
Ja,
diese
Jungs
kommen
raus
Like
the
sky
was
a
closet,
so
Als
wäre
der
Himmel
ein
Kleiderschrank,
also
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining,
everybody
got
boys
on
the
brain
Es
regnet,
jeder
hat
Jungs
im
Kopf
Mother
Nature
made
a
men
hurricane
Mutter
Natur
hat
einen
Männer-Hurrikan
gemacht
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
Get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
It's
raining
fellas
Es
regnet
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.