Todrick Hall feat. Bob the Drag Queen & Monét X Change - Roach Killaz (feat. Bob the Drag Queen & Monét X Change) - перевод текста песни на немецкий

Roach Killaz (feat. Bob the Drag Queen & Monét X Change) - Bob the Drag Queen , Monét X Change , Todrick Hall перевод на немецкий




Roach Killaz (feat. Bob the Drag Queen & Monét X Change)
Roach Killaz (feat. Bob the Drag Queen & Monét X Change)
This a broke bitch, woke bitch anthem
Das ist eine Hymne für pleite, aufgeweckte Schlampen
Body on cunt but the face on handsome
Körper einer Fotze, aber das Gesicht ist attraktiv
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler
In them six-inch roach killas
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz
New whip, no gas in the tank
Neuer Wagen, kein Benzin im Tank
A bitch smell good but the walk still stank
Eine Schlampe riecht gut, aber der Gang stinkt immer noch
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler
In them six-inch roach killas
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz
A-yo, a roach killa what you kill a roach wit (damn)
A-yo, ein Roach Killa, womit du eine Kakerlake tötest (verdammt)
Get you some attention when you want some high-key ho shit
Bringt dir etwas Aufmerksamkeit, wenn du auf auffällige Schlampen-Scheiße stehst
Feelin' like a rich bitch when you want so broke shit
Fühlt sich an wie eine reiche Schlampe, wenn du auf arme-Schlampen-Scheiße stehst
Feeling first class even when you want some coach shit (expensive)
Fühlt sich erstklassig an, auch wenn du auf Economy-Scheiße stehst (teuer)
We got that fake Louis, Gucci, Prada, Coach, Chanel
Wir haben diese gefälschten Louis, Gucci, Prada, Coach, Chanel
But we be actin' stuck up like a roach motel
Aber wir benehmen uns so versnobt wie ein Kakerlaken-Motel
We got these boys buggin', tell 'em shoot they shot, coach (whoop)
Wir machen diese Jungs verrückt, sag ihnen, sie sollen ihren Schuss abgeben, Coach (whoop)
The exterminators wanna see a cockroach
Die Kammerjäger wollen eine Kakerlake sehen
This a broke bitch, woke bitch anthem
Das ist eine Hymne für pleite, aufgeweckte Schlampen
Body on cunt but the face on handsome
Körper einer Fotze, aber das Gesicht ist attraktiv
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers (no filler, bitch)
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler (keine Filler, Schlampe)
In them six-inch roach killas
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz
New whip, no gas in the tank (on E)
Neuer Wagen, kein Benzin im Tank (auf E)
A bitch smell good but the walk still stank
Eine Schlampe riecht gut, aber der Gang stinkt immer noch
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler
In them six-inch roach killas
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz
Now fk it up, sis
Jetzt mach's kaputt, Schwester
Fk it all the way up (eh!)
Mach's komplett kaputt (eh!)
Fk it up, sis (eh!)
Mach's kaputt, Schwester (eh!)
Fk it all the way up
Mach's komplett kaputt
Fk it up, sis (eh!)
Mach's kaputt, Schwester (eh!)
Fk it all the way up
Mach's komplett kaputt
Fk it up, sis
Mach's kaputt, Schwester
Fk it all the way up
Mach's komplett kaputt
Stomp, stomp, stompin' like there's roaches
Stampf, stampf, stampf, als wären da Kakerlaken
On the motherfkin' runway
Auf dem verdammten Laufsteg
Spent rent money on some tickets to Beyoncé
Habe die Miete für Beyoncé-Tickets ausgegeben
Gaggin' the girlies with the looks, bitch turnin' 'em
Ich bringe die Mädels mit den Looks zum Würgen, Schlampe, ich drehe sie um
Tags still on 'cause tomorrow I'm returnin' 'em
Die Etiketten sind noch dran, denn morgen bringe ich sie zurück
Broke as hell, I broke a nail (Ain't worried about it)
Total pleite, ich habe mir einen Nagel abgebrochen (Mach mir keine Sorgen darüber)
Call collect, I bounced a check (I highly doubt it)
R-Gespräch, ein Scheck ist geplatzt (Ich bezweifle es sehr)
Haters, I just got paid, bitch
Hasser, ich wurde gerade bezahlt, Schlampe
Sprayin' y'all bitches with Raid, bitch
Besprühe euch Schlampen mit Raid, Schlampe
This a broke bitch, woke bitch anthem
Das ist eine Hymne für pleite, aufgeweckte Schlampen
Body on cunt but the face on handsome
Körper einer Fotze, aber das Gesicht ist attraktiv
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers (no filler, bitch)
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler (keine Filler, Schlampe)
In them six-inch roach killas (roach killa, bitch)
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz (Roach Killa, Schlampe)
New whip, no gas in the tank
Neuer Wagen, kein Benzin im Tank
A bitch smell good but the walk still stank (haha)
Eine Schlampe riecht gut, aber der Gang stinkt immer noch (haha)
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler
In them six-inch roach killas
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz
Shoes on point and you know it
Schuhe sind top und du weißt es
A bitch broke as hell but a bitch don't show it
Eine Schlampe ist total pleite, aber eine Schlampe zeigt es nicht
Get a BBL if a bitch can't grow it
Lass dir einen BBL machen, wenn eine Schlampe ihn nicht wachsen lassen kann
Tax refund and a bitch gonna blow it (oww)
Steuerrückerstattung und eine Schlampe wird sie verprassen (oww)
When they say "work", I'm werkin'
Wenn sie "arbeiten" sagen, arbeite ich
The bag ain't real but it look like a Birkin
Die Tasche ist nicht echt, aber sie sieht aus wie eine Birkin
The ass ain't fat but a bitch still twerkin'
Der Arsch ist nicht fett, aber eine Schlampe twerkt immer noch
A bitch ain't Jamaican but her chick still jerkin' (roach killa)
Eine Schlampe ist keine Jamaikanerin, aber ihr Hähnchen ist immer noch scharf (Roach Killa)
Stomp, stomp, stomp like a baddy
Stampf, stampf, stampf wie eine Böse
If you gon' talk shit, drop the atty
Wenn du Scheiße labern willst, nenn die Adresse
And I might pull up in the Caddy
Und ich könnte im Cadillac vorfahren
Never fked your man, I fked your daddy
Habe nie deinen Mann gefickt, ich habe deinen Daddy gefickt
This a broke bitch, woke bitch anthem
Das ist eine Hymne für pleite, aufgeweckte Schlampen
Body on cunt but the face on handsome
Körper einer Fotze, aber das Gesicht ist attraktiv
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers (no filler, bitch)
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler (keine Filler, Schlampe)
In them six-inch roach killas (roach killa, bitch)
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz (Roach Killa, Schlampe)
New whip, no gas in the tank
Neuer Wagen, kein Benzin im Tank
A bitch smell good but the walk still stank (haha)
Eine Schlampe riecht gut, aber der Gang stinkt immer noch (haha)
Yeah, I'm a thick bitch, no fillers
Ja, ich bin eine dicke Schlampe, keine Filler
In them six-inch roach killas
In diesen 15-Zentimeter-Roach Killaz
Now fk it up, sis (fk it up)
Jetzt mach's kaputt, Schwester (mach's kaputt)
Fk it all the way up (fk it up)
Mach's komplett kaputt (mach's kaputt)
Fk it up, sis (fk it up)
Mach's kaputt, Schwester (mach's kaputt)
Fk it all the way up (fk it up)
Mach's komplett kaputt (mach's kaputt)
Fk it up, sis (fk it up, Mo)
Mach's kaputt, Schwester (mach's kaputt, Mo)
Fk it all the way up (fk it up, Toddy)
Mach's komplett kaputt (mach's kaputt, Toddy)
Fk it up, sis (fk it up, Mo)
Mach's kaputt, Schwester (mach's kaputt, Mo)
Fk it all the way up
Mach's komplett kaputt
Bob
Bob
The Drag Queen
The Drag Queen
And Monét
Und Monét
What, bitch?
Was, Schlampe?
And Toddé
Und Toddé
Tiggity-tiggity-tiggity-Toddy
Tiggity-tiggity-tiggity-Toddy
Did that thang
Hat das Ding gemacht
We killed that shit
Wir haben die Scheiße gekillt
We out
Wir sind raus
A bitch is hungry
Eine Schlampe ist hungrig





Авторы: Kofi Owusu-ofori, Carl Mcgrier, Todrick Dramaul Hall, Jean Yves G Ducornet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.