Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAININ’ FELLAS - Remix
ES REGNET KERLE - Remix
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner
Thunder,
thunder,
thunder,
thunder...
Donner,
Donner,
Donner,
Donner...
Feel
the
thunder,
feel
the
thunder
Spür
den
Donner,
spür
den
Donner
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder...
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner...
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner
Thunder,
thunder,
thunder,
thunder...
Donner,
Donner,
Donner,
Donner...
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner
Thunder,
thunder,
thunder,
thunder...
Donner,
Donner,
Donner,
Donner...
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
It's
a
party
(work)
and
the
boys
are
coming
Es
ist
'ne
Party
(Work)
und
die
Jungs
kommen
Boys
are
comings,
boys
are
coming,
boys
are
coming,
boys
are...
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
sind...
Boys
on
their
brain
Nur
Jungs
im
Sinn
It's
a
party
(work)
and
the
boys
are
coming
Es
ist
'ne
Party
(Work)
und
die
Jungs
kommen
Boys
are
comings,
boys
are
coming,
boys
are
coming,
boys
are...
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
sind...
Boys
on
their
brain
Nur
Jungs
im
Sinn
Feel
the
thunder
crashing,
like
we
crash
a
party
Spür
den
Donner
krachen,
so
wie
wir
'ne
Party
crashen
And
the
lightnin'
flashin',
like
a
paparazzi
Und
die
Blitze
zucken,
wie
ein
Paparazzi
And
the
weatherman
says,
we
probably
should
take
cover
Und
der
Wettermann
sagt,
wir
sollten
wahrscheinlich
Schutz
suchen
But,
we're
running
outside
to
try
to
find
a
lover
(lover,
lover)
Aber
wir
rennen
nach
draußen,
um
einen
Liebhaber
zu
finden
(Liebhaber,
Liebhaber)
You
better
find
an
ATM
Du
solltest
besser
einen
Geldautomaten
finden
Baby,
fast,
fast
Baby,
schnell,
schnell
Tip
some
cash,
cash
Gib
etwas
Trinkgeld,
Geld
It's
raining
dicks
and
ass,
ass
Es
regnet
Schwänze
und
Arsch,
Arsch
It's
a
fire
(work)
Es
ist
ein
Feuerwerk
(Work)
And
it
ain't
even
July
Und
es
ist
nicht
mal
Juli
Muscles
fallin'
from
the
sky
Muskeln
fallen
vom
Himmel
If
you
wanna
find
a
guy
Wenn
du
einen
Typen
finden
willst
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
(It's
raining)
everybody
got
boys
on
their
brain
(Es
regnet)
Jeder
hat
nur
Jungs
im
Sinn
Mother
Nature
made
a
man
hurricane
Mutter
Natur
hat
einen
Männer-Hurrikan
gemacht
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
It's
a
party
(work)
and
the
boys
are
coming
Es
ist
'ne
Party
(Work)
und
die
Jungs
kommen
Boys
are
comings,
boys
are
coming,
boys
are
coming,
boys
are...
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
sind...
Boys
on
their
brain
Nur
Jungs
im
Sinn
It's
a
party
(work)
and
the
boys
are
coming
Es
ist
'ne
Party
(Work)
und
die
Jungs
kommen
Boys
are
coming,
boys
are
coming,
boys
are
coming,
boys
are...
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
kommen,
Jungs
sind...
Boys
on
their
brain
Nur
Jungs
im
Sinn
Well,
the
forecast
says,
it's
gon'
be
raining
all
night
Nun,
die
Vorhersage
sagt,
es
wird
die
ganze
Nacht
regnen
And
I'm
hopin',
it
rains
the
kind
of
dudes
that
I
like
Und
ich
hoffe,
es
regnet
die
Art
von
Typen,
die
ich
mag
Want
'em
tall,
dark,
handsome,
want
'em
holding
me
tight
Will
sie
groß,
dunkel,
gutaussehend,
will,
dass
sie
mich
festhalten
So,
we're
sitting
here
waiting
for
the
lightnin'
to
strike
(strike,
strike)
Also
sitzen
wir
hier
und
warten
darauf,
dass
der
Blitz
einschlägt
(einschlägt,
einschlägt)
You
better
run
out
to
the
street
looking
fab,
fab
Du
rennst
besser
auf
die
Straße
und
siehst
fabelhaft
aus,
fab,
fab
Catch
a
cab,
cab,
it's
raining
pecs
and
abs,
abs
Schnapp
dir
ein
Taxi,
Taxi,
es
regnet
Brustmuskeln
und
Bauchmuskeln,
Bauchmuskeln
It's
a
party
(work)
and
the
boys
are
coming
out
Es
ist
'ne
Party
(Work)
und
die
Jungs
kommen
raus
Put
your
hands
up
in
the
crowd
Hebt
eure
Hände
in
die
Menge
Hotties
fallin'
from
the
clouds
Heiße
Typen
fallen
aus
den
Wolken
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
(It's
raining)
everybody
got
boys
on
their
brain
(Es
regnet)
Jeder
hat
nur
Jungs
im
Sinn
Mother
Nature
made
a
man
hurricane
Mutter
Natur
hat
einen
Männer-Hurrikan
gemacht
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
It's
raining
Billys
(Billys),
Bobs
(Bobs)
Es
regnet
Billys
(Billys),
Bobs
(Bobs)
Blakes
and
Brandons
Blakes
und
Brandons
It's
raining
Willys
(Willys),
Robs
(Robs)
Es
regnet
Willys
(Willys),
Robs
(Robs)
Jakes
and
Landons
Jakes
und
Landons
It's
raining
Garys,
Jerrys,
Larrys
Es
regnet
Garys,
Jerrys,
Larrys
Raining
twigs
and
berries
Es
regnet
Spargeltarzane
und
Sahneschnitten
Toms,
Dicks
and
Harrys
Toms,
Dicks
und
Harrys
Bears,
jocks,
and
fairies
Bären,
Jocks
und
Feen
It's
raining
thighs
(thighs),
tris
(tris)
Es
regnet
Oberschenkel
(Schenkel),
Trizeps
(Trizeps)
Briefs
and
boxers
Slips
und
Boxershorts
It's
raining
fly
guys,
flight
attendants
and
doctors
Es
regnet
coole
Typen,
Flugbegleiter
und
Ärzte
It's
raining
feminine
gentlemen
Es
regnet
feminine
Herren
Dripping
down
like
a
faucet
Tropfen
runter
wie
ein
Wasserhahn
Yeah,
these
boys
are
coming
out
Yeah,
diese
Jungs
outen
sich
Like
the
sky
was
the
closet,
so
Als
ob
der
Himmel
der
Schrank
wäre,
also
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas
(uh),
it's
rainin'
fellas
(uh-uh,
it's
rainin'
'em)
Es
regnet
Kerle
(uh),
es
regnet
Kerle
(uh-uh,
es
regnet
sie)
Get
your
umbrellas
(get
your
umbrellas),
get
your
umbrellas
(woah-ho)
Holt
eure
Regenschirme
(holt
eure
Regenschirme),
holt
eure
Regenschirme
(woah-ho)
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle,
es
regnet
Everybody
got
boys
on
their
brain
(boys
on
their
brain)
Jeder
hat
nur
Jungs
im
Sinn
(nur
Jungs
im
Sinn)
Mother
Nature
made
a
man
hurricane
(get
your
umbrellas)
Mutter
Natur
hat
einen
Männer-Hurrikan
gemacht
(holt
eure
Regenschirme)
Get
your
umbrellas,
get
your
umbrellas
Holt
eure
Regenschirme,
holt
eure
Regenschirme
It's
rainin'
fellas,
it's
rainin'
fellas
(rainin'
fellas)
Es
regnet
Kerle,
es
regnet
Kerle
(es
regnet
Kerle)
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner
Thunder,
thunder,
thunder,
thunder...
Donner,
Donner,
Donner,
Donner...
Feel
the
thunder,
feel
the
thunder
Spür
den
Donner,
spür
den
Donner
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder...
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner...
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner
Thunder,
thunder,
thunder,
thunder...
Donner,
Donner,
Donner,
Donner...
Feel
the
thunder,
thunder,
thunder
Spür
den
Donner,
Donner,
Donner
Thunder,
thunder,
thunder,
thunder...
Donner,
Donner,
Donner,
Donner...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-yves G. Ducornet, Todrick Dramaul Hall, Carl Seante Mcgrier, Kofi A. Owusi-ofori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.