Текст и перевод песни Todrick Hall feat. Superfruit - Black & White
Black & White
Черное & Белое
I
lived
in
a
world
full
of
peoples
so
unwilling
to
see
the
color
bars
beyond
the
endless
static
Я
жил
в
мире,
где
люди
не
хотели
видеть
цветные
границы
за
бесконечной
серостью,
Too
content
with
living
life
like
a
rerun
of
an
old
back
and
white
sitcom
слишком
довольные
жизнью,
похожей
на
старый
черно-белый
ситком,
Which
is
odd
cause
well
что
странно,
потому
что,
ну,
It
was
the
90's
это
были
90-е,
And
everywhere
I
went
people
would
say,
"wow
you
are
definitely
unique",
huh
и
куда
бы
я
ни
пошел,
люди
говорили:
«Вау,
ты
определенно
уникален»,
а?
What
they
were
really
tryna
say
was
На
самом
деле
они
хотели
сказать:
Hey,
dreamer
Эй,
мечтатель,
Why
you
gotta
dream
so
big?
зачем
мечтать
о
таком
великом?
How
you
gonna
fit
inside
this
box?
Как
ты
впишешься
в
эту
коробку,
Which
I'm
tryin'
hard
to
fit
you
in?
в
которую
я
так
стараюсь
тебя
затолкать?
Hey,
Dreamer
Эй,
мечтатель,
Why
you
gotta
dream
so
bright?
зачем
мечтать
о
таком
ярком?
For
you
to
dream
in
technicolor's
Мечтать
в
цвете
—
Not
okay,
if
it
ain't
gray
неправильно,
если
это
не
серое,
If
it's
black
and
white
если
это
не
черное
и
белое.
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево.
We
can
move
forward
Мы
можем
двигаться
вперед,
But
don't
step
out
of
line
но
не
выходи
за
рамки.
Try
to
be
content,
this
world
is
tintless
Постарайся
быть
довольной,
этот
мир
бесцветен,
But
it's
far
from
colorblind
но
он
далек
от
дальтонизма.
And
I
was
so
sure
И
я
был
так
уверен,
Someday
I
would
find
что
однажды
найду
The
crack
between
the
black
and
white
трещину
между
черным
и
белым,
A
fact
that
might
ignite
a
change
of
mind,
but
they
said
факт,
который
мог
бы
изменить
их
мнение,
но
они
сказали:
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
What
do
you
think
you'll
be?
Кем,
ты
думаешь,
ты
станешь?
Why
you
run
around
town
Зачем
ты
носишься
по
городу,
Thinkin'
all
these
crazy
things?
думаешь
обо
всех
этих
безумных
вещах?
That
ain't
true
Это
неправда,
So
just
know
your
place
так
что
знай
свое
место,
Just
wasn't
meant
to
be
этому
не
суждено
было
сбыться.
Try,
and
you'll
get
a
taste
of
good
reality
Попробуй,
и
ты
почувствуешь
вкус
настоящей
реальности.
And
they
say
И
они
говорят:
Dream,
but
not
too
big
«Мечтай,
но
не
слишком
о
многом,
Reach,
but
not
too
wide
тянись,
но
не
слишком
далеко,
Think
the
impossible
думай
о
невозможном,
As
long
as
it's
in
black
and
white
пока
это
в
черном
и
белом».
Leap,
but
not
too
high
«Прыгай,
но
не
слишком
высоко,
Shine,
but
not
too
bright
сияй,
но
не
слишком
ярко,
Think
the
impossible
думай
о
невозможном,
As
long
as
it's
in
black
and
white,
I
said
пока
это
в
черном
и
белом»,
— сказал
я.
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left!
Вправо,
влево,
вправо,
влево!
You
can
move
mountains
Ты
можешь
двигать
горы,
But
don't
you
try
to
climb
но
не
пытайся
взобраться
на
них.
You
can
write
the
songs
Ты
можешь
писать
песни,
Don't
get
me
wrong
не
пойми
меня
неправильно,
Just
know
the
words
can
never
rhyme
просто
знай,
что
слова
никогда
не
будут
рифмоваться.
And
I
was
so
sure
И
я
был
так
уверен,
If
I
gave
'em
a
little
time
что
если
бы
я
дал
им
немного
времени,
Maybe
they'd
ignore
it
может
быть,
они
бы
проигнорировали
это,
Press
fast
forward
нажали
бы
на
перемотку
вперед,
But
they
simply
pressed
rewind
но
они
просто
нажали
на
перемотку
назад.
Who
do
you
think
you
are?
(Do
you
think
you
are?)
«Кем
ты
себя
возомнил?
(Возомнил?)
What
do
you
think
you'll
be?
(Think
you'll
be)
Кем,
ты
думаешь,
ты
станешь?
(Ты
станешь?)
Why
you
run
around
town
Зачем
ты
носишься
по
городу,
Thinkin'
all
these
crazy
things?
думаешь
обо
всех
этих
безумных
вещах?
That
ain't
true
Это
неправда,
So
just
know
your
place
так
что
знай
свое
место,
Just
wasn't
meant
to
be
этому
не
суждено
было
сбыться.
Try,
and
you'll
get
a
taste
of
good
reality
Попробуй,
и
ты
почувствуешь
вкус
настоящей
реальности».
And
they
say
И
они
говорят:
Dream,
but
not
too
big
«Мечтай,
но
не
слишком
о
многом,
Reach,
but
not
too
wide
тянись,
но
не
слишком
далеко,
Think
the
impossible
думай
о
невозможном,
As
long
as
it's
in
black
and
white
пока
это
в
черном
и
белом».
Leap,
but
not
too
high
«Прыгай,
но
не
слишком
высоко,
Shine,
but
not
too
bright
сияй,
но
не
слишком
ярко,
Think
the
impossible
думай
о
невозможном,
As
long
as
it's
in
black
and
white,
I
said
пока
это
в
черном
и
белом»,
— сказал
я.
Left,
right!
Влево,
вправо!
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left!
(Right,
left,
right
left)
Вправо,
влево,
вправо,
влево!
(Вправо,
влево,
вправо,
влево)
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево.
No
dreams
allowed
Никаких
мечтаний,
No
standing
out
никакого
выделения,
Stay
in
the
crowd
оставайся
в
толпе,
Where
it's
black
and
white
где
все
черное
и
белое.
Heads
in
the
clouds
Головы
в
облаках,
Just
come
back
down
просто
спускайтесь,
Feet
on
the
ground
ноги
на
земле,
Where
it's
black
and
white
где
все
черное
и
белое.
Dream,
but
not
too
big
(Not
too
big)
Мечтай,
но
не
слишком
о
многом
(Не
слишком
о
многом),
Reach,
but
not
too
wide
(Not
too
wide)
тянись,
но
не
слишком
далеко
(Не
слишком
далеко),
Think
the
impossible
думай
о
невозможном,
As
long
as
it's
in
black
and
white
пока
это
в
черном
и
белом.
Leap,
but
not
too
high
(I
said
shine,
babe)
«Прыгай,
но
не
слишком
высоко
(Я
сказал,
сияй,
детка),
Shine,
but
not
too
bright
(Not
too
bright)
сияй,
но
не
слишком
ярко
(Не
слишком
ярко),
Think
the
impossible
думай
о
невозможном,
As
long
as
it's
in
black
and
white,
I
said
пока
это
в
черном
и
белом»,
— сказал
я.
Dreamer
(Yeah,
oh!)
Мечтатель
(Да,
о!),
Why
you
gotta
dream
so
big?
зачем
мечтать
о
таком
великом?
How
you
gonna
fit
inside
this
box
Как
ты
впишешься
в
эту
коробку,
Which
I'm
tryin'
hard
to
fit
you
in?
в
которую
я
так
стараюсь
тебя
затолкать?
Hey,
Dreamer
Эй,
мечтатель,
Why
you
gotta
dream
so
bright?
зачем
мечтать
о
таком
ярком?
For
you
to
dream
in
technicolor's
Мечтать
в
цвете
—
Not
okay,
if
it
ain't
gray
неправильно,
если
это
не
серое,
If
it's
black
and
white
если
это
не
черное
и
белое.
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево,
Left,
right
Влево,
вправо,
Right,
left,
right,
left
Вправо,
влево,
вправо,
влево.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A Owusu-ofori, Carl Seante Mcgrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.