Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Todrick?
Ja,
Todrick?
You
ready?
Bist
du
bereit?
We
serving
bitch
Wir
sind
'ne
Bitch
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
Darling,
we
fucking
rich
(smize
me)
Liebling,
wir
sind
verdammt
reich
(smize
mich)
But
make
it
fashón
(fashón)
Aber
mach
es
fashón
(fashón)
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón,
darling
Aber
mach
es
fashón,
Liebling
My
body
(my
body)
Mein
Körper
(mein
Körper)
Was
born
(was
born)
Wurde
geboren
(wurde
geboren)
For
the
runway
Für
den
Laufsteg
Yeah,
yeah,
yeah
(rrr)
Ja,
ja,
ja
(rrr)
So
pour
your
fashion
(fashón)
Also
gieß
deine
Mode
(fashón)
On
me,
honey
Über
mich,
Süße
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
(Here
we
go,
here
we
go)
(Los
geht's,
los
geht's)
You
know
that
I
strut
like
a
supermodel
Du
weißt,
dass
ich
stolziere
wie
ein
Supermodel
And
every
step
I
take
I
gag
the
girls
Und
jeder
Schritt,
den
ich
mache,
haut
die
Mädels
um
They
gonna
eat
it
up,
just
watch
of
gabble
Sie
werden
es
auffressen,
schau
nur,
wie
sie
plappern
And
when
I
strike
a
pose
they
clutch
the
pearls
Und
wenn
ich
eine
Pose
einnehme,
greifen
sie
nach
ihren
Perlen
We
serving
bitch
Wir
sind
'ne
Bitch
But
make
it
fashón
(smize
me)
Aber
mach
es
fashón
(smize
mich)
But
make
it
fashón
(darling)
Aber
mach
es
fashón
(Liebling)
But
make
it
fashón
(haha)
Aber
mach
es
fashón
(haha)
Darling,
we
fucking
rich
Liebling,
wir
sind
verdammt
reich
But
make
it
fashón
(full
of
coin)
Aber
mach
es
fashón
(voller
Münzen)
But
make
it
fashón
(bring
the
drama)
Aber
mach
es
fashón
(bring
das
Drama)
But
make
it
fashón
(here
we
go),
darling
Aber
mach
es
fashón
(los
geht's),
Liebling
And
we
serving
'em
money,
money,
money,
money
Und
wir
servieren
ihnen
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
But
make
it
fashion,
make
it
fashion,
darling
Aber
mach
es
fashón,
mach
es
fashón,
Liebling
And
we
serving
'em
money,
money,
money,
money
Und
wir
servieren
ihnen
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
But
make
it
fashion,
make
it
fashion,
darling
Aber
mach
es
fashón,
mach
es
fashón,
Liebling
(Fashón,
darling)
(Fashón,
Liebling)
Girl
I
(came
to
smize)
Mädchen,
ich
(kam,
um
zu
smizen)
All
blessed
(all
blessed)
Alle
gesegnet
(alle
gesegnet)
To
behold
me
Mich
zu
erblicken
Yeah,
yeah,
yeah
(uh)
Ja,
ja,
ja
(uh)
'Cause
fashion
would
never
Denn
Mode
würde
mich
niemals
Leave
me
lonely
Einsam
lassen
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
(And
don't
forget
it)
(Und
vergiss
das
nicht)
I
don't
need
a
man,
I
need
a
Birkin
Ich
brauche
keinen
Mann,
ich
brauche
eine
Birkin
I
don't
need
your
love
just
ice
my
wrist,
whoa!
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
schmück
nur
mein
Handgelenk
mit
Eis,
whoa!
Give
me
some
expensive,
here's
to
hurting
Gib
mir
was
Teures,
prost
auf
den
Schmerz
Baby,
I'm
a
fashion
masochist!
Oh!
Baby,
ich
bin
ein
Mode-Masochist!
Oh!
We
serving
witch
Wir
sind
'ne
Hexe
But
make
it
fashón
(oh,
yeah)
Aber
mach
es
fashón
(oh,
ja)
But
make
it
fashón
(looky-loo)
Aber
mach
es
fashón
(Guck
mal
an)
But
make
it
fashón
(fashón)
Aber
mach
es
fashón
(fashón)
Darling,
we
fucking
rich
(yes,
gawd)
Liebling,
wir
sind
verdammt
reich
(Ja,
Herrgott!)
But
make
it
fashón
(it's
a
lot)
Aber
mach
es
fashón
(Es
ist
krass)
But
make
it
fashón
(get
the)
Aber
mach
es
fashón
(hol
die)
But
make
it
fashón
(fashón),
darling
Aber
mach
es
fashón
(fashón),
Liebling
And
we
serving
'em
money,
money,
money,
money
Und
wir
servieren
ihnen
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
But
make
it
fashion,
make
it
fashion,
darling
Aber
mach
es
fashón,
mach
es
fashón,
Liebling
And
we
serving
'em
money,
money,
money,
money
Und
wir
servieren
ihnen
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
But
make
it
fashion,
make
it
fashion,
darling
Aber
mach
es
fashón,
mach
es
fashón,
Liebling
Serve,
swish,
then
hips
Servieren,
schwingen,
dann
Hüften
Pop
the
base
and
put
the
pop
to
the
floor
Bass
aufdrehen
und
den
Arsch
zum
Boden
bringen
Beat
the
face,
the
Kim
K
contour
Gesicht
perfekt
schminken,
die
Kim
K
Kontur
Custom,
custom,
it
ain't
safe
in
the
store
Maßanfertigung,
Maßanfertigung,
im
Laden
ist
es
nicht
sicher
But
if
you
gas
me
up
you
might
get
it
on
call
Aber
wenn
du
mich
lobst,
kriegst
du
es
vielleicht
auf
Abruf
Take
my
picture,
it'll
last
longer
Mach
mein
Foto,
das
hält
länger
If
it
ain't
rich
then
put
that
shit
on
her
Wenn
es
nicht
reich
ist,
dann
gib
den
Scheiß
ihr
Walk
is
sissy
but
that
ain't
no
sir
Der
Gang
ist
tuntig,
aber
das
ist
kein
Herr
Bitches
called
period
on
butt
Bitches
sagten
'Punkt.'
dazu
Face
is
cracked
when
a
bitch
enter
Gesicht
ist
geschockt,
wenn
'ne
Bitch
eintritt
Whip,
flash,
now
the
kids
on
blur
Auto,
Blitzlicht,
jetzt
sehen
die
Kids
verschwommen
Key
to
smiling
'cause
this
shit
ain't
fur
Grund
zum
Lächeln,
denn
dieser
Scheiß
ist
kein
Pelz
Glamour
sickening
and
I
ain't
no
girl
Glamour
ist
umwerfend
und
ich
bin
kein
Mädchen
Jaws
dropped,
I
tell
'em
look,
don't
stare
Kinnladen
runter,
ich
sag
ihnen:
Schau,
aber
starr
nicht
I
am
everything
they
wish
they
were
Ich
bin
alles,
was
sie
gerne
wären
If
they
call
it
fashion
then
we
say
no
sir
Wenn
sie
es
Mode
nennen,
dann
sagen
wir
nein,
Sir
It's
fashón,
darling.
okurr!
Es
ist
fashón,
Liebling.
Okurr!
And
we
serving
'em
money,
money,
money,
money
Und
wir
servieren
ihnen
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
But
make
it
fashion,
make
it
fashion,
darling
Aber
mach
es
fashón,
mach
es
fashón,
Liebling
And
we
serving
'em
money,
money,
money,
money
Und
wir
servieren
ihnen
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
But
make
it
fashion,
make
it
fashion,
darling
Aber
mach
es
fashón,
mach
es
fashón,
Liebling
(Serve,
swish,
then
hips)
(Servieren,
schwingen,
dann
Hüften)
We
serving
bitch
Wir
sind
'ne
Bitch
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón
(work
that
runway)
Aber
mach
es
fashón
(rock
den
Laufsteg)
Darling,
we
fucking
rich
Liebling,
wir
sind
verdammt
reich
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón
Aber
mach
es
fashón
But
make
it
fashón,
darling
Aber
mach
es
fashón,
Liebling
Just
hope
to
make
it
fashion,
bitches
Hofft
einfach,
es
fashón
zu
machen,
Bitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-yves G. Ducornet, Todrick Dramaul Hall, Carl Seante Mcgrier, Kofi A. Owusi-ofori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.