Текст и перевод песни Todrick Hall feat. Jade Novah & Keala Settle - Forbidden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
into
my
garden
of
eden
Добро
пожаловать
в
мой
райский
сад!
I
was
guarding
my
heart
for
a
reason
Я
охранял
свое
сердце
не
просто
так.
Call
it
sin
and
they
might
call
it
treason
Назови
это
грехом,
и
они
могут
назвать
это
изменой.
I
call
it
love
Я
называю
это
любовью.
I
was
trapped
in
the
dark
till
you
found
me
Я
была
в
ловушке
во
тьме,
пока
ты
не
нашел
меня.
Pull
me
in
let
temptation
surround
me
Втяни
меня,
позволь
искушению
окружить
меня,
But
the
moment
your
arms
are
around
me
но
в
тот
момент,
когда
твои
руки
обнимают
меня.
I
fall
in
love
Я
влюбляюсь.
Though
their
voices
may
echo
Хотя
их
голоса
могут
звучать
эхом.
Promise
I'll
never
let
go
Обещаю,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Promise
you'll
never
let
go
Обещай,
что
никогда
не
отпустишь.
So
what
do
we
do
when
they
say
our
love
is
forbidden
Так
что
же
мы
делаем,
когда
говорят,
что
наша
любовь
запрещена?
And
what
if
I
don't
wanna
pray
our
love
is
forgiven
А
что,
если
я
не
хочу
молиться,
чтобы
наша
любовь
была
прощена?
I'm
willing
to
fight
every
day
of
life
that
I'm
given
Я
готов
бороться
каждый
день
своей
жизни.
You're
a
rule
that
I'm
willing
to
break
Ты-правило,
которое
я
хочу
нарушить.
An
exception
I'm
willing
to
make
Исключение,
которое
я
готов
сделать.
You're
a
risk
that
I'm
willing
to
take
Ты-риск,
на
который
я
готов
пойти.
Take
my
hand
I
know
love's
the
solution
Возьми
меня
за
руку,
я
знаю,
что
любовь-это
решение.
And
breathe
in
this
love
sinted
pollution
И
Вдохни
в
эту
любовь
греховное
загрязнение.
Welcome
into
the
new
revolution
Добро
пожаловать
в
новую
революцию!
I
call
it
hope
Я
называю
это
надеждой.
Let
them
build
up
a
wall
to
devide
us
Пусть
они
возводят
стену,
чтобы
разделить
нас.
Let
them
use
all
their
weapons
to
fight
us
Пусть
они
используют
все
свое
оружие,
чтобы
сражаться
с
нами.
All
we
need
is
something
to
ignite
us
Все,
что
нам
нужно-это
что-то,
что
нас
зажжет.
And
I
call
it
hope
И
я
называю
это
надеждой.
Though
their
voices
may
echo
Хотя
их
голоса
могут
звучать
эхом.
Promise
I'll
never
let
go
Обещаю,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Promise
you'll
never
let
go
Обещай,
что
никогда
не
отпустишь.
So
what
do
we
do
when
they
say
our
love
is
forbidden
Так
что
же
мы
делаем,
когда
говорят,
что
наша
любовь
запрещена?
And
what
if
I
don't
wanna
pray
our
love
is
forgiven
А
что,
если
я
не
хочу
молиться,
чтобы
наша
любовь
была
прощена?
I'm
willing
to
fight
every
day
of
life
that
I'm
given
Я
готов
бороться
каждый
день
своей
жизни.
You're
a
rule
that
I'm
willing
to
break
Ты-правило,
которое
я
хочу
нарушить.
An
exception
I'm
willing
to
make
Исключение,
которое
я
готов
сделать.
You're
a
risk
that
I'm
willing
to
take
Ты-риск,
на
который
я
готов
пойти.
You're
a
risk
that
I'm
willing
to
Ты-риск,
на
который
я
готов
пойти.
You're
a
risk
that
I'm
willing
to
take
Ты-риск,
на
который
я
готов
пойти.
It
might
be
us
against
the
world
Возможно,
мы
против
всего
мира.
Our
voices
will
be
heard
Наши
голоса
будут
услышаны.
(the
sun
shining
from
the
rooftops,
(солнце
светит
с
крыш.
I'll
sing
from
the
top
of
my
lungs.
Я
буду
петь
с
самых
легких.
Until
our
story's
heard
and
the
Пока
наша
история
не
услышана
и
battle
of
love
is
won.
We're
not
gonna
run)
битва
любви
не
выиграна,
мы
не
убежим.)
We're
not
gonna
run
Мы
не
собираемся
бежать.
Our
love
is
forbidden
Наша
любовь
запрещена.
Our
love
is
forgiven
Наша
любовь
прощена.
Oh
life
I've
been
given
О,
жизнь,
которую
мне
подарили.
A
rule
that
I'm
willing
to,
break
Правило,
которое
я
хочу
нарушить.
An
exception
I'm
willing
to,
make
Я
хочу
сделать
исключение.
You're
a
risk
that
I'm
willing
to
take
Ты-риск,
на
который
я
готов
пойти.
(take
my
heart,
I'm
willing,
our
love
will
not
be
forbidden)
(возьми
мое
сердце,
я
желаю,
наша
любовь
не
будет
запрещена)
You're
a
rule
that
I'm
willing
to
break
Ты-правило,
которое
я
хочу
нарушить.
An
exception
I'm
willing
to
make
Исключение,
которое
я
готов
сделать.
You're
a
risk
that
I'm
willing
to
take
Ты-риск,
на
который
я
готов
пойти.
Our
love
won't
be
forbidden
Наша
любовь
не
будет
запрещена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TODRICK DRAMAUL HALL, JEAN-YVES G. DUCORNET, KOFI A. OWUSI-OFORI, CARL SEANTE MCGRIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.