Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home
Нет места лучше дома
Pay
no
attention
Не
обращай
внимания
To
the
man
behind
the
curtain
На
человека
за
занавесом
He's
a
brainless,
heartless,
coward
Он
трусливый,
бессердечный,
безмозглый
That's
just
another
trick
of
his
Это
всего
лишь
еще
один
его
трюк
He
ain't
no
wiz
so
don't
feed
his
fire
Он
не
волшебник,
так
что
не
подливай
масла
в
огонь
Jump
in
my
balloon
Прыгай
в
мой
воздушный
шар,
I'll
take
you
higher
Я
подниму
тебя
выше,
Take
you
somewhere
over
the
rainbow
Унесу
тебя
куда-то
за
радугу,
Get
your
ticket
to
the
show
Получи
свой
билет
на
шоу,
Heels
clicking,
here
we
go
Каблучки
цокают,
мы
отправляемся,
'Cause
you
already
know
Ведь
ты
уже
знаешь,
There's
no
place
like
(home)
Что
нет
места
лучше
(дома)
There's
no
place
like
(home)
Что
нет
места
лучше
(дома)
There's
no
place
like
(home)
Что
нет
места
лучше
(дома)
No
place
like
Нет
места
лучше
(We're
straight
out
of
Oz,
there's
no
place
like)
(Мы
прямиком
из
страны
Оз,
нет
места
лучше)
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
Is
where
the
heart
is
Дом
там,
где
сердце,
Some
brainiacs
will
tell
you
Некоторые
умники
скажут
тебе,
Home
is
where
your
house
and
car
is
Что
дом
там,
где
твой
дом
и
машина,
But
if
you're
brave
enough
Но
если
ты
достаточно
храбра,
To
love
the
ones
you
hate
the
hardest
Чтобы
любить
тех,
кого
ты
ненавидишь
больше
всего,
You
might
find
(home)
Ты
можешь
найти
(дом)
You
might
find
(home)
Ты
можешь
найти
(дом)
'Cause
sometimes
Ведь
иногда
Home
is
where
your
deepest
scar
is
Дом
там,
где
твой
самый
глубокий
шрам,
Society
will
try
to
cast
you
where
they
think
your
part
is
Общество
попытается
отправить
тебя
туда,
где,
по
их
мнению,
твое
место,
Give
awards
and
accolades
to
what
they
think
a
star
is
Вручать
награды
и
почести
тому,
кого
они
считают
звездой,
But
go
find
your
(home)
Но
найди
свой
(дом)
Go
find
your
(home)
Найди
свой
(дом)
Pay
no
attention
Не
обращай
внимания
To
the
lies
they
try
to
feed
ya
На
ложь,
которой
они
пытаются
тебя
кормить,
It's
a
wicked,
twisted
fable
Это
злая,
искаженная
басня,
He's
not
stable
Он
нестабилен,
It's
just
another
box
of
tricks
Это
всего
лишь
очередная
коробка
с
фокусами,
Some
crock
of
shit
Какая-то
чушь,
And
good
dreams
go
И
хорошие
мечты
Wasted
Растрачиваются
впустую,
Hungry
for
the
fame
Жаждущие
славы,
Don't
let
them
taste
it
Не
дай
им
попробовать
ее,
He's
been
stealin'
dreams
Он
крадет
мечты,
9 to
5,
Monday
to
Friday
С
9 до
5,
с
понедельника
по
пятницу,
I'ma
tell
the
story
my
way
Я
расскажу
эту
историю
по-своему,
'Cause
the
only
way
home
Потому
что
единственный
путь
домой
Ain't
on
this
yellow
brick
highway
Не
по
этой
дороге
из
желтого
кирпича
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома)
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома)
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома)
There's
no
place
like
Нет
места
лучше
(We're
straight
out
of
Oz,
there's
no
place
like)
(Мы
прямиком
из
страны
Оз,
нет
места
лучше)
And
if
you're
lost
out
there
И
если
ты
потеряешься
там,
In
the
night,
wishing
on
stars
В
ночи,
загадывая
желание
на
звезды,
Wonderin'
who
you
are
Размышляя,
кто
ты,
Just
know
that
you're
never
alone
Просто
знай,
что
ты
никогда
не
одинока,
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
And
we
gon'
fight
and
we
gon'
cry
И
мы
будем
бороться,
и
мы
будем
плакать,
And
I'm
gon'
fight
for
you
until
I
die
И
я
буду
бороться
за
тебя,
пока
не
умру,
Right
there
is
right
where
you
belong
Именно
там
твое
место,
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
Pay
no
attention
Не
обращай
внимания
To
the
man
who'll
try
to
change
ya
На
человека,
который
попытается
тебя
изменить,
He's
a
dark,
familiar,
stranger
Он
темный,
знакомый
незнакомец,
But
that's
a
danger
Но
это
опасно,
The
storm
is
strong
Буря
сильна,
But
it
won't
be
long
Но
это
ненадолго,
And
no
matter
where
you
roam
И
где
бы
ты
ни
бродила,
There's
no
place
like
Нет
места
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TODRICK DRAMAUL HALL, KOFI A. OWUSI-OFORI, JEAN-YVES G. DUCORNET, CARL SEANTE MCGRIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.