Текст и перевод песни Todrick Hall - Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
just
so
we're
clear
Теперь,
чтобы
все
прояснить.
The
one
you
waited
for
is
right
here
Тот,
кого
ты
ждал,
прямо
здесь.
I
hope
you're
ready
for
it
my
dear
Надеюсь,
ты
готова
к
этому,
моя
дорогая.
Don't
speak
the
truth
too
loudly,
might
hear
Не
говори
правду
слишком
громко,
может,
услышишь,
'Cause
you
get
one
shot,
I
hope
your
aim
is
steady
потому
что
у
тебя
один
выстрел,
надеюсь,
твоя
цель
не
ослабевает.
'Cause
you've
got
the
whole
world
watching
ready
Потому
что
весь
мир
готов
наблюдать
за
тобой.
Or
not,
your
heartbeat
heavy
handed
Или
нет,
твое
сердцебиение
тяжелое.
Won't
stop
Не
остановлюсь.
So
tell
me
how
bad,
tell
me,
tell
me
how
bad
do
you?
Так
скажи
мне,
как
плохо,
скажи,
скажи,
как
плохо
тебе?
Wanted,
'cause
you're
wanted
Хотел,
потому
что
ты
в
розыске.
Are
you
willing
to
fight,
willing
to
die
Ты
готов
сражаться,
готов
умереть?
For
it?
'Cause
you're
wanted
Ради
этого?
потому
что
ты
в
розыске.
Ready
to
leave
it
all
on
the
line
Готов
оставить
все
на
линии.
For
it?
'Cause
you're
wanted
Ради
этого?
потому
что
ты
в
розыске.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться.
From
it,
'cause
you're
wanted
От
этого,
потому
что
ты
в
розыске.
You're
wanted
Ты
в
розыске.
How
bad
do
you
want
it?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
You
can
play
the
game
or
you
can
watch
them
slander
Ты
можешь
играть
в
игру
или
смотреть,
как
они
клевещут.
Your
name,
the
truth,
it
doesn't
matter
Твое
имя,
правда,
не
имеет
значения.
The
flame
is
being
fuelled
by
chatter
but
don't
change
Пламя
подпитывается
болтовней,
но
не
меняется.
When
you're
on
the
run
no
turning
back
Когда
ты
в
бегах,
пути
назад
нет.
The
damage
is
done,
you're
nothing
but
a
savage
Ущерб
нанесен,
ты
всего
лишь
дикарь.
Someone,
no
going
back
to
where
you
came
from
Кто-нибудь,
не
возвращайтесь
туда,
откуда
вы
пришли.
So
tell
me
how
bad,
tell
me,
tell
me
how
bad
do
you?
Так
скажи
мне,
как
плохо,
скажи,
скажи,
как
плохо
тебе?
Wanted,
'cause
you're
wanted
Хотел,
потому
что
ты
в
розыске.
Are
you
willing
to
fight,
willing
to
die
Ты
готов
сражаться,
готов
умереть?
For
it?
'Cause
you're
wanted
Ради
этого?
потому
что
ты
в
розыске.
Ready
to
leave
it
on
the
line
Готов
оставить
это
на
линии.
For
it?
'Cause
you're
wanted
Ради
этого?
потому
что
ты
в
розыске.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться.
From
it,
'cause
you're
wanted
От
этого,
потому
что
ты
в
розыске.
You're
wanted
Ты
в
розыске.
How
bad
do
you
want
it?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
Plaster
my
pictures
so
the
world
will
not
forget
my
face
Обклей
мои
картины,
чтобы
мир
не
забыл
мое
лицо.
I
guess
being
infamous
is
not
the
same
as
fame
Я
думаю,
быть
печально
известным-это
не
то
же
самое,
что
слава.
Assign
me
words
you
know
my
reputation
can't
escape
Назначь
мне
слова,
от
которых
ты
знаешь,
моя
репутация
не
сбежит.
You
point
your
finger
long
enough,
you'll
find
someone
to
blame
Ты
показываешь
пальцем
достаточно
долго,
ты
найдешь
кого-то,
кто
виноват.
(Wanted,
you're
wanted)
My
character
in
flames
(Разыскиваемый,
ты
разыскиваемый)
мой
герой
в
огне.
(Wanted,
you're
wanted)
But
I
will
not
be
ashamed
(Хотел,
ты
хотел)
но
мне
не
будет
стыдно.
(Wanted,
you're
wanted)
Just
don't
forget
my
name
(Разыскиваемый,
ты
разыскиваемый)
просто
не
забывай
мое
имя.
I
did
it
once,
and
I'd
do
it
all
again
Я
сделал
это
однажды,
и
я
бы
сделал
это
снова.
Wanted,
'cause
you're
wanted
Хотел,
потому
что
ты
в
розыске.
Are
you
willing
to
fight,
willing
to
die
Ты
готов
сражаться,
готов
умереть?
For
it?
'Cause
you're
wanted
Ради
этого?
потому
что
ты
в
розыске.
Ready
to
leave
it
on
the
line
Готов
оставить
это
на
линии.
For
it?
'Cause
you're
wanted
Ради
этого?
потому
что
ты
в
розыске.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться.
From
it,
'cause
you're
wanted
От
этого,
потому
что
ты
в
розыске.
You're
wanted
Ты
в
розыске.
How
bad
do
you
want
it
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TODRICK DRAMAUL HALL, JEAN-YVES G. DUCORNET, KOFI A. OWUSI-OFORI, CARL SEANTE MCGRIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.