One
Thousand
Eintausend
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
One
Eins
Eins
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
Last
night
we
drank
like
a
thousand
litres
Letzte
Nacht
haben
wir
wie
tausend
Liter
getrunken,
meine
Liebe.
Probably
done
like
a
thousand
features
Wahrscheinlich
habe
ich
schon
tausend
Features
gemacht.
Knocked
out
a
thousand
geezers
Habe
tausend
Typen
umgehauen.
Got
brain
from
a
thousand
divas
Habe
von
tausend
Göttinnen
den
Kopf
verwöhnen
lassen.
I
can
spot
feds
from
a
thousand
metres
Ich
kann
Bullen
schon
aus
tausend
Metern
Entfernung
erkennen.
Show
me
a
thousand
leaders
il
show
you
a
readers
Zeig
mir
tausend
Anführer,
ich
zeige
dir
tausend
Leser.
(Wah)
(Wah)
And
guns
nah
mek
in
the
hood
but
we
got
like
a
thousand
heaters
Und
Waffen
werden
nicht
in
der
Hood
hergestellt,
aber
wir
haben
wie
tausend
Knarren.
A
thousand
litres
Tausend
Liter
Probably
done
like
a
thousand
features
Wahrscheinlich
habe
ich
schon
tausend
Features
gemacht.
Knocked
out
a
thousand
geezers
Habe
tausend
Typen
umgehauen.
Got
brain
from
a
thousand
divas
Habe
von
tausend
Göttinnen
den
Kopf
verwöhnen
lassen.
I
can
spot
feds
from
a
thousand
metres
Ich
kann
Bullen
schon
aus
tausend
Metern
Entfernung
erkennen.
Show
me
a
thousand
leaders
il
show
you
a
readers
Zeig
mir
tausend
Anführer,
ich
zeige
dir
tausend
Leser.
(That
1000z
sick)
(Dieser
1000z
ist
krass)
I
read
like
a
thousand
books
Ich
lese
wie
tausend
Bücher.
Hot
gyal
looking
a
thousand
jookz
Heiße
Frauen,
die
wie
tausend
Mal
geil
aussehen.
After
school
I
was
out
with
the
crooks
Nach
der
Schule
war
ich
mit
den
Gangstern
unterwegs.
Mumzie
gave
me
a
thousand
whoops
Mama
hat
mir
tausend
Tracht
gehauen.
Many
men
died
for
a
thousand
pounds
2 Mac
10z
and
ah
thousand
rounds
Viele
Männer
sind
für
tausend
Pfund
gestorben,
2 Mac
10s
und
tausend
Schuss.
Prison
is
filled
with
a
thousand
clowns
no
smiles
just
a
thousand
frowns
Das
Gefängnis
ist
voll
mit
tausend
Clowns,
keine
Lächeln,
nur
tausend
Stirnrunzeln.
That's
a
Rack
that's
a
G
that's
a
Grand
every
man
wahhh
put
Pz
in
his
hands
Das
ist
ein
Stack,
das
ist
ein
G,
das
ist
ein
Grand,
jeder
Mann,
wahhh,
steckt
Pz
in
seine
Hände.
Catch
flights
overseas
with
the
gang
hold
a
juice
with
your
feet
in
the
sand
Fliege
mit
der
Gang
um
die
Welt,
halte
einen
Saft
mit
deinen
Füßen
im
Sand.
Don't
Nicht
Sell
your
soul
to
the
beast
for
a
band
your
worth
more
than
Three
zeros
Verkaufe
deine
Seele
an
das
Biest
für
eine
Band,
du
bist
mehr
wert
als
drei
Nullen.
Don't
you
know
if
we
keep
to
the
plan
we
can
all
be
pharaohs
Weißt
du,
wenn
wir
uns
an
den
Plan
halten,
können
wir
alle
Pharaonen
sein.
One
Thousand
Eintausend
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
Zero
Zero
Zero
Eins
Null
Null
Null
One
One
Eins
Eins
I'm
always
good
for
the
jugg
coz
I
know
where
a
thousand
fiends
are
Ich
bin
immer
gut
für
den
Jug,
weil
ich
weiß,
wo
tausend
Süchtige
sind.
(Local)
(Local)
No
manufactures
but
I
know
bout
a
thousand
dealers
Keine
Hersteller,
aber
ich
kenne
tausend
Dealer.
I
bet
you
a
thousand
Ich
wette
tausend.
Dem
boy
aint
bout
what
they
mouthing
Diese
Jungs
reden
nur
Unsinn.
(No
way)
(Keine
Chance)
But
we
don't
ever
stress
that
there
cah
they
only
ever
bad
for
the
clouting
Aber
wir
stressen
uns
nicht
deswegen,
weil
sie
nur
für
Ärger
gut
sind.
Blood
I
had
a
thousand
wraps
in
a
thousand
traps
but
I
had
a
thousand
fxxk
ups
Bruder,
ich
hatte
tausend
Wraps
in
tausend
Fallen,
aber
ich
hatte
auch
tausend
Fehler.
(A
thousand
Lz)
(Tausend
Ls)
We
don't
ever
stress
no
loss
got
the
heart
of
a
thousand
hunters
Wir
stressen
uns
nicht
wegen
Verlusten,
wir
haben
das
Herz
von
tausend
Jägern.
(Ayoo)
(Ayoo)
Probably
done
a
thousand
eats
got
brain
off
a
thousand
divas
Wahrscheinlich
habe
ich
schon
tausend
Mal
gefressen,
habe
von
tausend
Göttinnen
den
Kopf
verwöhnen
lassen.
(Dawg
tell
em)
(Hund,
sag
es
ihnen)
Got
a
thousand
bars
everyone
of
them
shells
I
need
a
thousand
wheel
ups
Habe
tausend
Bars,
jede
einzelne
davon
ist
ein
Knaller,
ich
brauche
tausend
Wheel-Ups.
One
Thousand
Eintausend
One
Thousand
Eintausend
One
Thousand
Eintausend
One
Thousand
Eintausend
One
Thousand
Eintausend
One
Thousand
Eintausend
One
Thousand
Eintausend
Last
night
we
drank
like
a
thousand
litres
Letzte
Nacht
haben
wir
wie
tausend
Liter
getrunken,
meine
Liebe.
Probably
done
like
a
thousand
features
Wahrscheinlich
habe
ich
schon
tausend
Features
gemacht.
Knocked
out
a
thousand
geezers
Habe
tausend
Typen
umgehauen.
Got
brain
from
a
thousand
divas
Habe
von
tausend
Göttinnen
den
Kopf
verwöhnen
lassen.
I
can
spot
feds
from
a
thousand
metres
Ich
kann
Bullen
schon
aus
tausend
Metern
Entfernung
erkennen.
Show
me
a
thousand
leaders
il
show
you
a
readers
Zeig
mir
tausend
Anführer,
ich
zeige
dir
tausend
Leser.
(Wah)
(Wah)
And
guns
nah
mek
in
the
hood
but
we
got
like
a
thousand
heaters
Und
Waffen
werden
nicht
in
der
Hood
hergestellt,
aber
wir
haben
wie
tausend
Knarren.
A
thousand
litres
Tausend
Liter
Probably
done
like
a
thousand
features
Wahrscheinlich
habe
ich
schon
tausend
Features
gemacht.
Knocked
out
a
thousand
geezers
Habe
tausend
Typen
umgehauen.
Got
brain
from
a
thousand
divas
Habe
von
tausend
Göttinnen
den
Kopf
verwöhnen
lassen.
I
can
spot
feds
from
a
thousand
metres
Ich
kann
Bullen
schon
aus
tausend
Metern
Entfernung
erkennen.
Show
me
a
thousand
leaders
il
show
you
a
readers
Zeig
mir
tausend
Anführer,
ich
zeige
dir
tausend
Leser.
Thousand
divas
Tausend
Göttinnen
Thousand
meters
Tausend
Meter
Thousand
leaders
Tausend
Anführer
Thousand
readers
Tausend
Leser
And
guns
nah
mek
in
the
hood
but
we
got
like
a
thousand
heaters
Und
Waffen
werden
nicht
in
der
Hood
hergestellt,
aber
wir
haben
wie
tausend
Knarren.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.