Tof - Жить - перевод текста песни на немецкий

Жить - Tofперевод на немецкий




Жить
Leben
Солнечный свет оступит темноту,
Sonnenlicht weicht der Dunkelheit,
Подарит утро, чайник на плиту.
Schenkt den Morgen, der Teekessel auf dem Herd.
Разбужу именно ту,
Ich wecke genau die Eine,
Пока она готовит завтрак я снова усну.
Während sie Frühstück macht, schlafe ich wieder ein.
Её голос из кухни: Алё, подъем! -
Ihre Stimme aus der Küche: Hallo, aufstehen! -
Кофе, перекур, балкон,
Kaffee, Zigarettenpause, Balkon,
Я так рад: осознал, насколько богат,
Ich bin so froh: Mir wurde bewusst, wie reich ich bin,
Она сядет за мольберт, я включу рэпак.
Sie setzt sich an die Staffelei, ich mache Rap an.
Она рисует, я рифмую, и всё по фен-шую,
Sie malt, ich reime, und alles ist im Lot,
Мы... Мы живём, а не существуем.
Wir... Wir leben, anstatt nur zu existieren.
Я ликую от того, что люблю и любуюсь,
Ich juble, weil ich liebe und bewundere,
Сам себе завидую, я нашёл неземную.
Ich beneide mich selbst, ich habe eine Außerirdische gefunden.
Сегодня репетиция, я буду поздно,
Heute ist Probe, ich werde spät kommen,
Она переспросила или всё взял,
Sie fragte noch mal nach, ob ich alles habe,
У двери ещё раз обнял и погнал,
An der Tür umarmte ich sie noch mal und machte mich auf den Weg,
Провела меня взглядом, я помахал...
Sie verabschiedete mich mit ihrem Blick, ich winkte...
Жить ради её фраз. Петь ради её глаз,
Leben für ihre Worte. Singen für ihre Augen,
Для неё этот мир делать чем-то иным, и повторять...
Für sie diese Welt zu etwas anderem machen, und wiederholen...
Жить ради её фраз. Петь ради её глаз,
Leben für ihre Worte. Singen für ihre Augen,
Для неё этот мир делать чем-то иным, и повторять...
Für sie diese Welt zu etwas anderem machen, und wiederholen...
(Жить) И повторять... (Жить) И повторять...
(Leben) Und wiederholen... (Leben) Und wiederholen...
(Жить) И повторять... (Жить) И повторять...
(Leben) Und wiederholen... (Leben) Und wiederholen...
Наш кинотеатр комната и фильмы с нета,
Unser Kino das Zimmer und Filme aus dem Netz,
Мне вискарь, ей вино, минимум света.
Für mich Whisky, für sie Wein, minimales Licht.
Не нуждаемся в чьих-то советах,
Wir brauchen niemandes Ratschläge,
Наши чувства отдельный мир, другая планета.
Unsere Gefühle eine eigene Welt, ein anderer Planet.
Копим помаленечку с ней на новую хату,
Wir sparen langsam zusammen für eine neue Wohnung,
Летом на моря. Хотим кота и большую собаку.
Im Sommer ans Meer. Wir wollen eine Katze und einen großen Hund.
У нас всё будет и найдется такая зарплата,
Wir werden alles haben und so ein Gehalt finden,
Как говорится: своё время каждому этапу.
Wie man sagt: Seine Zeit für jede Etappe.
Возьмём из салона мотор, загрузим чемоданы,
Wir holen uns einen Wagen aus dem Autohaus, laden die Koffer ein,
Ты в мутных очках, я в панаме... Да здравствуй, Майами!
Du mit getönter Sonnenbrille, ich mit Panamahut... Hallo, Miami!
Погода песня. По скайпу отзвонились маме,
Das Wetter ein Gedicht. Per Skype haben wir Mama angerufen,
Позагорали, вечером потанцевали
Uns gesonnt, abends getanzt
Босяком по песку, в горле ком, я плесну
Barfuß am Strand, ein Kloß im Hals, ich gieße
Себе в стакан и тело положу в гамак.
Mir ins Glas und lege meinen Körper in die Hängematte.
Лёгкий бриз, твоя улыбка и тихий причал.
Leichte Brise, dein Lächeln und ein stiller Ankerplatz.
Всё, как ты хотела, всё как я обещал...
Alles, wie du es wolltest, alles, wie ich es versprochen habe...
Жить ради её фраз. Петь ради её глаз,
Leben für ihre Worte. Singen für ihre Augen,
Для неё этот мир делать чем-то иным, и повторять...
Für sie diese Welt zu etwas anderem machen, und wiederholen...
Жить ради её фраз. Петь ради её глаз,
Leben für ihre Worte. Singen für ihre Augen,
Для неё этот мир делать чем-то иным, и повторять...
Für sie diese Welt zu etwas anderem machen, und wiederholen...
(Жить) И повторять... (Жить) И повторять...
(Leben) Und wiederholen... (Leben) Und wiederholen...
(Жить) И повторять... (Жить) И повторять...
(Leben) Und wiederholen... (Leben) Und wiederholen...
(Жить) И повторять... (Жить) И повторять...
(Leben) Und wiederholen... (Leben) Und wiederholen...
(Жить) И повторять... (Жить) И повторять...
(Leben) Und wiederholen... (Leben) Und wiederholen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.