Мы так близко
Wir sind uns so nah
Неоднократно
пытался
обмануть
Immer
wieder
versucht'
ich
zu
täuschen
Самого
себя,
что
без
тебя
смогу
Mich
selbst,
dass
ich
ohne
dich
leben
kann
Ты
мой
солнечный
луч
среди
серых
туч
Du
bist
mein
Sonnenstrahl
inmitten
grauer
Wolken
Резко
ускоренный
пульс
Plötzlich
beschleunigter
Puls
Обласкала
меня
взглядом
— я
застыл
на
миг
Du
streicheltest
mich
mit
deinem
Blick
— ich
erstarrte
für
einen
Moment
Её
улыбка
способна
пленить
Ihr
Lächeln
kann
bezaubern
Её
уста
нежно
шептали,
я
с
жадностью
слушал
Ihre
Lippen
flüsterten
zärtlich,
ich
hörte
gierig
zu
Держал
её
за
кисти
и
хотел
казаться
лучше
Ich
hielt
ihre
Hände
und
wollte
besser
erscheinen
Без
неё
секунды
часами
стали
Ohne
sie
wurden
Sekunden
zu
Stunden
А
время
с
ней,
будто
пепел
на
ветру,
сгорало
Und
die
Zeit
mit
ihr
verbrannte
wie
Asche
im
Wind
Мы
пропадали
за
горизонтом
на
пару
дней
Wir
verschwanden
für
ein
paar
Tage
hinter
dem
Horizont
На
пару
с
ней
наш
парус
полон
ветров
и
идей
Zu
zweit
mit
ihr
ist
unser
Segel
voller
Wind
und
Ideen
В
нашей
каюте
море
уюта
In
unserer
Kajüte
ist
ein
Meer
von
Gemütlichkeit
Две
комнаты,
балкон
и
коридор
ведёт
на
кухню
Zwei
Zimmer,
Balkon
und
ein
Flur,
der
zur
Küche
führt
Я
осознаю
теперь
каждое
утро
Ich
erkenne
es
jetzt
jeden
Morgen
Она
прозрачная
капля
среди
воды
мутной
Sie
ist
ein
klarer
Tropfen
inmitten
von
trübem
Wasser
Мы
так
близко,
не
потушить
наше
пламя
Wir
sind
uns
so
nah,
unser
Feuer
ist
nicht
zu
löschen
Мы
так
близко,
на
расстоянии
дыхания
Wir
sind
uns
so
nah,
in
Atemweite
Мы
так
близко,
не
потушить
наше
пламя
Wir
sind
uns
so
nah,
unser
Feuer
ist
nicht
zu
löschen
Мы
так
близко,
на
расстоянии
дыхания
Wir
sind
uns
so
nah,
in
Atemweite
Для
себя
я
выбрал
искреннюю
половину
Für
mich
habe
ich
die
aufrichtige
Hälfte
gewählt
Мне
не
нужны
витрины:
я
таких
пропускал
мимо
Ich
brauche
keine
Schaufenster:
Solche
ließ
ich
links
liegen
И
как
бы
не
горели
ярко
все
остальные
Und
wie
hell
auch
alle
anderen
leuchten
mögen
Она
останется
полярной
и
неповторимой
Sie
bleibt
einzigartig
und
unvergleichlich
Её
глаза
— водоём
и
я
в
них
— якорем
Ihre
Augen
— ein
Gewässer
und
ich
darin
— als
Anker
Всё
остальное
— ерунда,
она
— кусок
мой
лакомый
Alles
andere
ist
Unsinn,
sie
ist
mein
Leckerbissen
Какая
там
искра?
Мы
загорались
факелом
Welcher
Funke?
Wir
entbrannten
zu
einer
Fackel
Благодарил
Создателя,
что
позволил
узнать
её
Ich
dankte
dem
Schöpfer,
dass
er
mir
erlaubte,
sie
kennenzulernen
Пока
соседи
скандалы
решали
Während
die
Nachbarn
Skandale
austrugen
У
нас
давно
всё
по
фейшую
и
тихий
chillout
Ist
bei
uns
längst
alles
harmonisch
und
chillig
И
если
попрошу
не
мешать
— пишу
— она
знает
Und
wenn
ich
bitte,
mich
nicht
zu
stören
— schreibe
— sie
weiß
es
Убивая
шум,
пропадает,
затем
не
упрекает
Den
Lärm
ausschaltend,
verschwindet
sie,
macht
mir
dann
keine
Vorwürfe
Не
допущу
чтобы
она
на
угли
наступала
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
auf
glühende
Kohlen
tritt
Всегда
на
шаг
впереди
разгребаю
руками
Immer
einen
Schritt
voraus,
räume
ich
mit
meinen
Händen
aus
Я
не
позволю
ей
стать
птицей,
чтоб
она
пропала
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
zu
einem
Vogel
wird,
der
verschwindet
Пускай
останется
вином,
наслаждаюсь
глотками
Möge
sie
wie
Wein
bleiben,
ich
genieße
sie
in
Schlucken
Мы
так
близко,
не
потушить
наше
пламя
Wir
sind
uns
so
nah,
unser
Feuer
ist
nicht
zu
löschen
Мы
так
близко,
на
расстоянии
дыхания
Wir
sind
uns
so
nah,
in
Atemweite
Мы
так
близко,
не
потушить
наше
пламя
Wir
sind
uns
so
nah,
unser
Feuer
ist
nicht
zu
löschen
Мы
так
близко,
на
расстоянии
дыхания
Wir
sind
uns
so
nah,
in
Atemweite
Мы
так
близко,
не
потушить
наше
пламя
Wir
sind
uns
so
nah,
unser
Feuer
ist
nicht
zu
löschen
Мы
так
близко,
на
расстоянии
дыхания
Wir
sind
uns
so
nah,
in
Atemweite
Мы
так
близко,
не
потушить
наше
пламя
Wir
sind
uns
so
nah,
unser
Feuer
ist
nicht
zu
löschen
Мы
так
близко,
на
расстоянии
дыхания
Wir
sind
uns
so
nah,
in
Atemweite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей драч
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.