Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men Senga Sovg'a
My Gift to You
Men
senga
sovg'a
qilaman,
jonim,
My
dear,
I
shall
offer
you,
Moviy
osmonni,
osmondagi
yulduzni.
The
shimmering
sky,
the
star
that
shines
upon
it.
Men
senga
sovg'a
qilaman,
go'zalim,
My
beauty,
I
shall
offer
you,
Ko'm-ko'k
dengiz
va
hayotimni.
The
emerald
sea
and
my
own
life.
Faqat
menga
sen
ishongin,
Only,
trust
in
me,
Faqat
meni
unutma.
And
never
forget
me.
Mayli,
go'zalim,
sen
meni
sevmasang
ham
mayli,
Though
you
may
not
love
me,
my
beauty,
Lekin
ruxsat
ber,
seni
sevishga.
Allow
me
nonetheless
to
adore
you.
Mayli,
go'zalim,
sen
meni
sevmasang
ham
mayli,
Though
you
may
not
love
me,
my
beauty,
Lekin
ruxsat
ber,
seni
sevishga.
Allow
me
nonetheless
to
adore
you.
Ko'rgim
kelar
seni,
har
kun
ko'rsam
ham,
I
long
to
see
you,
though
I
see
you
every
day,
Oy
yuzingga
men
mushtoqman.
Your
moon-like
face
fills
me
with
longing.
Seni
eslab,
jonim,
har
kun
tong
otar,
My
beloved,
I
remember
you
each
morning
when
I
rise,
Sevgim
senga
kun
sayin
oshar.
My
love
for
you
grows
stronger
with
every
passing
day.
Eshit
mening
yurak
so'zimni,
Hear
my
heart's
plea,
Eshit
mening
so'zimni.
Hear
my
words.
Mayli,
go'zalim,
sen
meni
sevmasang
ham
mayli,
Though
you
may
not
love
me,
my
beauty,
Lekin
ruxsat
ber,
seni
sevishga.
Allow
me
nonetheless
to
adore
you.
Mayli,
go'zalim,
sen
meni
sevmasang
ham
mayli,
Though
you
may
not
love
me,
my
beauty,
Lekin
ruxsat
ber,
seni
sevishga.
Allow
me
nonetheless
to
adore
you.
Faqat
menga
sen
ishongin,
Only,
trust
in
me,
Faqat
meni
unutma.
And
never
forget
me.
Mayli,
go'zalim,
sen
meni
sevmasang
ham
mayli,
Though
you
may
not
love
me,
my
beauty,
Lekin
ruxsat
ber,
seni
sevishga.
Allow
me
nonetheless
to
adore
you.
Mayli,
go'zalim,
sen
meni
sevmasang
ham
mayli,
Though
you
may
not
love
me,
my
beauty,
Lekin
ruxsat
ber,
seni
sevishga.
Allow
me
nonetheless
to
adore
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tohir Sodiqov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.